Is it der, die or das Ultimatum?
DAS
Ultimatum
The correct article in German of Ultimatum is das. So it is das Ultimatum! (nominative case)
The word Ultimatum is neuter, therefore the correct article is das.
German declension of Ultimatum?
How does the declension of Ultimatum work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural 1 | Plural 2 |
---|---|---|---|
Nominative | das Ultimatum | die Ultimatums | die Ultimaten |
Genitive | des Ultimatums | der Ultimatums | der Ultimaten |
Dative | dem Ultimatum | den Ultimatums | den Ultimaten |
Akkusative | das Ultimatum | die Ultimatums | die Ultimaten |
What is the meaning of Ultimatum in German?
Ultimatum is defined as:
[1] Temporarily temporary claims, when not being followed, are threatened with negative consequences
[1] zeitlich befristete Forderung, bei deren Nichtbefolgung negative Folgen angedroht werdenHow to use Ultimatum in a sentence?
Example sentences in German using Ultimatum with translations in English.
[1] Chruschtschow löste mit seinem Ultimatum vom 27. November 1958 die Berlin-Krise aus.
With its ultimatum from November 27, 1958, Khrushchev triggered the Berlin crisis.[1] Sie stellte ihrem Mann ein Ultimatum: entweder er würde sofort seine Geliebte verlassen, oder sie würde die Scheidung einreichen.
[1] She provided her husband an ultimatum: either he would leave his lover immediately, or she would submit the divorce[1] „Erich Snider hörte sich den Bodendorfer Bericht ebenso schweigend an wie die Mitteilung von dem Ultimatum des Bankbeamten Eitel-Fritz Hattenroth.“
[1] "Erich Snider listened to the Bodendorfer report in silence as well as the message from the ultimatum of the bank official Eitel-Fritz Hattenrothä"[1] „Ich hatte mir ein Ultimatum gestellt, dessen Frist eine Woche nach Beginn der Schule endigte.“
[1] "I had an ultimatum whose deadline ended a week after the school ended"[1] „Die ersten Meldungen lauteten, dass Serbien sich dem Ultimatum wider Erwarten beugen werde.“
[1] "The first reports were that Serbia would bend the ultimatum"