Is it der, die or das U-Bahn?
DIE
U-Bahn
The correct article in German of U-Bahn is die. So it is die U-Bahn! (nominative case)
The word U-Bahn is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of U-Bahn?
How does the declension of U-Bahn work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die U-Bahn | die U-Bahnen |
Genitive | der U-Bahn | der U-Bahnen |
Dative | der U-Bahn | den U-Bahnen |
Akkusative | die U-Bahn | die U-Bahnen |
What is the meaning of U-Bahn in German?
U-Bahn has various definitions in German:
[1] Transport, urban system: underground railway, (mostly) local traffic line, railway led under the earth's surface
[1] Transport, Städtewesen: Untergrundbahn, (meist) unter der Erdoberfläche geführte Nahverkehrslinie, Eisenbahn[2] Short for: subway car, subway train, i.e. the vehicle for [1]
[2] kurz für: U-Bahn-Wagen, U-Bahn-Zug, also das Fahrzeug für [1]How to use U-Bahn in a sentence?
Example sentences in German using U-Bahn with translations in English.
[1] Können Sie mir sagen, wo die U-Bahn fährt?
[1] Can you tell me where the subway is going[1] „Datum und Stunde sollen exakt sein, weil sie in der Geschichte der U-Bahnen eine lehrreiche Rolle spielen.“
[1] "Date and hour should be precise because they play an educational role in the history of the subways"[1] „Ich fuhr mit der U-Bahn so weit es ging nach Norden.“
[1] "I drove the subway to the north as far as possible"[1] „Sie haben einen Sohn, der bei der Berliner U-Bahn arbeitet.“
[1] "You have a son who works at the Berlin subway"[1] „Wenn man beim Schwarzfahren in der U-Bahn ein gültiges Klappmesser dabeihat, kann einem nicht viel passieren.“
[1] "If you have a valid folding knife with you when driving in the subway, you can't pass much" "[2] Können Sie mir sagen, wann die nächste U-Bahn kommt?
[2] Can you tell me when the next subway will come[2] „Er musste von der U-Bahn in die S-Bahn umsteigen und später noch in die Elektrische - aber sie ließ sich nicht abschütteln.“
[2] "He had to switch from the subway to the S-Bahn and later to the electrical-but it couldn't be shaken up"[2] „Schon in der U-Bahn war es so proppenvoll wie vor Heimspielen des FC Bayern.“
[2] "Already in the subway it was as packed as before FC Bayerne's home games"[2] „Ich frage Leute auf der Straße, in der U-Bahn, im Büro, alle woll'n Computer haben, keiner weiß genau wieso.“
[2] "I ask people on the street, in the subway, in the office, all woolen computers, nobody knows exactly why"[2] „Sie erzählte uns, wie sie mit der Rolltreppe aus meinem Blick gefahren war und auf die U-Bahn gewartet hatte.“
[2] "She told us how she had driven from my gaze with the escalator and had been waiting for the subway"