Is it der, die or das Türsteher?
DER
Türsteher
The correct article in German of Türsteher is der. So it is der Türsteher! (nominative case)
The word Türsteher is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Türsteher?
How does the declension of Türsteher work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Türsteher | die Türsteher |
Genitive | des Türstehers | der Türsteher |
Dative | dem Türsteher | den Türstehern |
Akkusative | den Türsteher | die Türsteher |
What is the meaning of Türsteher in German?
Türsteher is defined as:
[1] Person who guarded an input, checked
[1] Person, die einen Eingang bewacht, kontrolliertHow to use Türsteher in a sentence?
Example sentences in German using Türsteher with translations in English.
[1] Der Türsteher durfte keine Jugendlichen ins Lokal lassen.
[1] The bouncer was not allowed to go to the restaurant[1] Der Türsteher entschied, welche Mädchen gratis hinein durften.
[1] The bouncer decided which girls were allowed in free[1] „Die Bar wartete gleich links, und der Barkeeper hatte das gleiche Format wie die Türsteher und wie überhaupt jeder männliche Angestellte hier.“
[1] "The bar was waiting right on the left, and the bartender had the same format as the bouncers and like every male employee at all" "[1] „Letztens wollte ich in meiner Heimatstadt Frankfurt noch mal [in] meine alte Stamm-Disco gehen, aber leider hat der Laden mittlerweile einen Türsteher, den ich nicht kannte.“
[1] "I recently wanted to go my old regular disco again in my hometown of Frankfurt, but unfortunately the shop now has a bouncer that I don't know"[1] „Ausgerüstet mit illusionären Kleidern und einem wagemutigen Make-up, was sich in München oft bewährt hatte, standen sie vor dem Türsteher, der, wie bei seinesgleichen üblich, die unbekannten Wesen abweisen wollte.“
[1] "Equipped with illusionary clothes and a daring make-up, which had often proven itself in Munich, they stood in front of the bouncer, who, as usual with his kind, wanted to reject the unknown beings"[1] „Ich kam zur Tür, die zur Bühne hinaufführte, und erblickte sie am oberen Ende einer kleinen Treppe, wie sie gerade dem Türsteher sagte, er solle mich einlassen.“
[1] "I came to the door, which took the stage, and saw her at the top of a small staircase, as she just told the bouncer to let me in"