map of ubahn

Is it der, die oder das Tulpe?

DIE

The correct article in German of Tulpe is die. So it is die Tulpe! (nominative case)

The word Tulpe is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Tulpe?

How does the declension of Tulpe work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Tulpe die Tulpen
Genitive der Tulpe der Tulpen
Dative der Tulpe den Tulpen
Akkusative die Tulpe die Tulpen

What is the meaning of Tulpe in German?

Tulpe has various definitions in German:

[1] Botany: flower plant (Tulipa) from the family of the lily family (liliaceae)

[1] Botanik: Blütenpflanze (Tulipa) aus der Familie der Liliengewächse (Liliaceae)

[2] Translated: stem glass, the shape of which resembles a tulip blossom and is drunk out of especially beer (pils), wine or sparkling wine

[2] übertragen: Stielglas, dessen Form der einer Tulpenblüte ähnelt und aus dem insbesondere Bier (Pils), Wein oder Sekt getrunken wird

[3] Translated hospitals: glass vessel to catch the urine of a (bedridden) patient

[3] übertragen krankenhaussprachlich: Glasgefäß, um den Urin eines (bettlägerigen) Patienten aufzufangen

[4] Translated landscaping: umbrella that has been overturned by violent wind

[4] übertragen landschaftlich veraltend: Regenschirm, der durch heftigen Wind umgestülpt worden ist

[5] Slower: Someone who is strange, strange, strange, whimsical and sometimes stupid

[5] salopp: jemand, der eigenartig, merkwürdig, sonderbar, wunderlich und mitunter dümmlich ist

[6] Slower: Girls who is inconsistent and often changes friend

[6] salopp: Mädchen, das unbeständig ist und häufig den Freund wechselt

[7] scenic: (width and/or thickness and/or large) nose (especially reddened), but above all a stop nose

[7] landschaftlich: (breite und/oder dicke und/oder große) Nase (besonders die gerötet ist), vor allem aber eine Stülpnase

[8] Obersachsisch (Leipzig) outdated, contemptuous southern Hessian: the top part of a person

[8] obersächsisch (Leipzig) veraltet, südhessisch verächtlich: oberster Körperteil eines Menschen

How to use Tulpe in a sentence?

Example sentences in German using Tulpe with translations in English.

[1] Ein Beet voller Tulpen wurde von den Gärtnern angelegt.

[1] A bed full of tulips was created by the gardeners

[1] „Bey dieſen Worten oͤffnete der Markeſe die fließpapierne Tuͤte, die er mitgebracht, und mit langſamer Sorgfalt zog er daraus hervor eine wunderſchoͤne Tulpe.“

[1] "The brand's words were doing the flow paper, which he brought with him, which he brought with him, and with long care he pulled out a miracle tuloe" from it "

[1] „Und wie Eva nach einer Woche mal mit ihm auf Miezes Grab geht, bekommt ſie gleich Stoff, ſich zu wundern, und merkt, wie es ihm beſſer geht. Nichts von Weinen, bloß eine Handvoll Tulpen legt er hin, ſtreichelt das Kreuz, und ſchon nimmt er Evan untern Arm und ab mit ihr.“

[1] "And" and as Eva goes with him after a week on Mieze's grave, it gets to be surprised, and realizes how he does not do anything about crying, he just puts it down, Cross, and ſon he takes Evan under his arm and off with her. "

[1] „Im Garten die ersten Krokus und Märzenbecher, das Sprießen und Prangen der Hyazinthen und Tulpen in den Rabatten am Haus freute die Gute zu Tränen.“

[1] "In the garden the first crocuses and march cups, the sprouting and emitting of the hyacinths and tulips in the discounts at the house were pleased with the good to tear" "

[1] „Im Garten duftete es süß nach Flieder, die Tulpen spreizten ihre Flammenkelche, wie üblich pusselte die Mutter tagsüber zwischen den Beeten, harkte und goß, schnitt Rhabarber und sammelte Radieschen.“

[1] "In the garden it smelled cute for lilac, the tulips spread their flame, as usual, the mother poured between the beds, hard and capped during the day, cut rhubarb and collected radishian" "

[1] „Und wenn das Wetter schön war, setzten sie sich, um weiter über die Weltpolitik zu diskutieren, alle zusammen in den kleinen Garten hinter dem Haus, der nur uns vorbehalten war, aber von Lomi und Brauni bearbeitet wurde, bis auf die Tulpen, die meine Mutter selber setzte.“

[1] “And if the weather was nice, they sit down together in the small garden behind the house, which was only reserved for us, but was edited by Lomi and Brauni, to continue discussing world politics Tulips that my mother puts himself "

[1] „Wir kommen uns vor wie in einem großen, biederen Vorgarten: Auf der Wiese sitzt eine drei Meter große Ente aus Stiefmütterchen, die Parkbänke sind von rechteckigen Beeten umrahmt, rosa Tulpen, lila Tulpen, violette Tulpen.“

[1] "We feel like in a large, stubborn front yard: a three -meter -tall duck sits on the meadow, the parking benches are framed by rectangular beds, pink tulips, purple tulip, violet tulip" "

[2] Zur Tulpe gehört ein Pilsdeckchen.

[2] A pilsdeck belongs to the tulip

[2] „‚Knuſämon!‘ ſagte Wordelmann und hob ſeine breite Tulpe zu Schmitzdorff rüber.“

[2] "'Knuṣemonäe’ "Wordelmann and raised the wide Tulpe to Schmitzdorff above"

[2] „Für Bordeaux und andere Rotweine: auf niedrigem Stiel eine gerade Tulpe, so groß, daß man den Wein bequem darin kreisen lassen kann, um seine Duftstoffe herauszulocken, und so weit nach innen gebogen, daß eben diese Stoffe nicht entfliehen.“

[2] "For Bordeaux and other red wines: On a low stem, a straight tulip, so large that the wine can be easily revolved in it to lure out your fragrances, and bent so far inside that these fabrics do not escape"

[2] „Pils würde aus zylindrischen Gläsern besser schmecken als aus den gewohnten Tulpen, obergärige Sorten wie Weißbier dagegen sollten in Schalen genossen werden.“

[2] "Pils would taste better from cylindrical glasses than from the usual tulips, top -fermented varieties such as wheat beer, on the other hand, should be enjoyed in shells"

[2] «Denn - und so etwas darf man als Laie denken und sogar laut sagen: Ein guter Wein schmeckt auch, wenn man ihn aus einem giftgrünen Glas trinkt, und ein schlechter wird in der perfekten Tulpe nicht besser; ein Roter bleibt im blauen Glas rot, und ein Weisser bleibt weiss und wird nicht weisser.»

[2] «Because - and something like that can be thought as a layperson and even say loudly: A good wine also tastes good when you drink it out of a poison -green glass, and a bad tulip does not get a red in the perfect tulip Stay red in the blue glass, and a white one remains white and will not be white »»

[3]

[3]

[4] „Unfähig, mich zu vertheidigen gegen die Angriffe des Sturmes, da links Madame Spindelbein meinen Arm feſtgenommen hatte, rechts ich die Parapluie-Tulpe hielt, und zum Ueberfluſſe noch an meinem Rock-Schlepptaue das weinende Kind nachzuziehen hatte, riß ein zweiter Windſtoß mir den Hut vom Kopfe, und jagte ihn im vollen Fluge davon.“

[4] “Unable to defend me against the attacks of the storm, since on the left Madame spindle bone had taken my arm, right I held the parapluie tulip, and had to pull the crying child on my rock towing. Wind oss ​​my hat off my head, and chased it away in the full flight "

[5] „Dieser Ingenieur Kroysing war eine komische Tulpe.“

[5] "This engineer Kroysing was a strange tuloe"

[6] „Ach, ehrwuͤrdiger Herr! glauben Sie nur nicht, daß ich ſo klug ſey wie ich ausſehe, es fehlt mir durchaus nicht an Religion, ich bin keine Tulpe, bey Leibe keine Tulpe, nur um des Himmels Willen keine Tulpe, ich will lieber alles glauben!“

[6] "Oh, ambiguous sanctuary, they just don't believe that I would like to go out, like me, I am not missing in religion, I am not a tulip, not a tulip, just for the sake of no tulip, I prefer to believe everything! "

[7] südhessisch: „Ui guck emōl, was der e T[ulb]. hodd!“

[7] South Hessian: "Ui Guck Emōl, what the e t [Ulb] Ä Hoddää"

[7] südhessisch: „De Siffer kennd mer an seiner D[ulb].“

[7] South Hessian: "De Siffer Kernd Mer at his d [Ulb] Ä"

[8] obersächsisch (Leipzig): „Ich geb der eens of de Tulpe.“

[8] Oberschsisch (Leipzig): "I give the Eens of de Tulpe"

How do you pronounce Tulpe?

Tulpe

Pictures or photos of Tulpe

[1] Blick auf ein Feld wild wachsender Tulpen (Tulipa suaveolens Roth) auf der zum ukrainischen Nationalpark Azov-Syvaš gehörenden Insel Kuyuk Tuk im Rajon Henitschesk der Oblast Cherson;
Aufnahme von Benutzer Mykyta Peregrym am 20. April 2008
[1] Blick auf ein Feld wild wachsender Tulpen (Tulipa suaveolens Roth) auf der zum ukrainischen Nationalpark Azov-Syvaš gehörenden Insel Kuyuk Tuk im Rajon Henitschesk der Oblast Cherson; Aufnahme von Benutzer Mykyta Peregrym am 20. April 2008
[1] ein Strauß roter Tulpen in einem Blumenkorb;
Aufnahme von Benutzer George E. Koronaios am 6. März 2019
[1] ein Strauß roter Tulpen in einem Blumenkorb; Aufnahme von Benutzer George E. Koronaios am 6. März 2019
[2] eine Tulpe voll Sekt;
Aufnahme vom 22. September 2005
[2] eine Tulpe voll Sekt; Aufnahme vom 22. September 2005
[2] eine Tulpe voll Bier (Pils);
Aufnahme von Benutzer Flominator am 3. Mai 2006
[2] eine Tulpe voll Bier (Pils); Aufnahme von Benutzer Flominator am 3. Mai 2006
[4] Mann mit Tulpe im stürmischen New York City;
Aufnahme von Benutzer Jordan Balderas am 29. Oktober 2012
[4] Mann mit Tulpe im stürmischen New York City; Aufnahme von Benutzer Jordan Balderas am 29. Oktober 2012

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.