map of ubahn

Is it der, die or das Tschechoslowakei?

DIE

Tschechoslowakei

The correct article in German of Tschechoslowakei is die. So it is die Tschechoslowakei! (nominative case)

The word Tschechoslowakei is feminine, therefore the correct article is die.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

German declension of Tschechoslowakei?

How does the declension of Tschechoslowakei work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Tschechoslowakei
Genitive der Tschechoslowakei
Dative der Tschechoslowakei
Akkusative die Tschechoslowakei

What is the meaning of Tschechoslowakei in German?

Tschechoslowakei is defined as:

[1] Historical: State in today's Czech and Slovak territory, which was shared in 1992 into the two independent states of Czech Republic and Slovakia

[1] historisch: Staat auf dem heutigen tschechischen und slowakischen Gebiet, der 1992 in die beiden selbstständigen Staaten Tschechien und die Slowakei geteilt wurde

How to use Tschechoslowakei in a sentence?

Example sentences in German using Tschechoslowakei with translations in English.

[1] „Von 1945 bis 1949 errichtete die Sowjetunion dann in allen Ländern ihres Einflussbereiches sozialistische Staaten wie in der DDR beziehungsweise förderte die Machtübernahme der einheimischen kommunistischen Kräfte wie in Polen und der Tschechoslowakei.“

[1] "From 1945 to 1949, the Soviet Union then built socialist states in all countries of its sphere of influence like in the GDR or promoted the takeover of the local communist forces as in Poland and the Czechoslovakia" "

[1] „Neun von zehn kamen aus dem Osten, aus Gebieten Europas, die heute in Rußland, Polen, Bulgarien, Ungarn oder der Tschechoslowakei liegen.“

[1] "Nine out of ten came from the east, from areas of Europe, which are now located in Russia, Poland, Bulgaria, Hungary or Czechoslovakia"

[1] „Sie kehrt nach Hause zurück, in die neu gegründete, unruhige Republik namens Tschechoslowakei, in der Böhmen deutscher Zunge, immerhin ein Viertel der Bewohner, Bürger minderen Ansehens sind.“

[1] "She returns home, into the newly founded, restless republic called Czechoslovakia, in the Bohemia of German tongue, at least a quarter of the residents, citizens of poor reputation"

[1] „Für ein paar Tage wolle sie die Stube zumachen und in die Tschechoslowakei.“

[1] "For a few days she wanted to close the room and to the Czechoslovakia" "

[1] „Neben Beschränkungen der Sportarten selbst beispielweise war das im Westen, aber auch in Polen und der Tschechoslowakei sehr populäre Drachenfliegen in der DDR verboten, wurden manche der stadtnahen Flugplätze wie Saarmund und Eggersdorf willkürlich wegen Fluchtgefahr geschlossen.“

[1] "In addition to the restrictions of the sports themselves, for example, this was prohibited in the west, but also in Poland and Czechoslovakia, very popular kite flying in the GDR, some of the airfields close to the city were arbitrarily closed due to the risk of escape"