Is it der, die or das Truthahn?
DER
Truthahn
The correct article in German of Truthahn is der. So it is der Truthahn! (nominative case)
The word Truthahn is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Truthahn?
How does the declension of Truthahn work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Truthahn | die Truthähne |
Genitive | des Truthahnes des Truthahns | der Truthähne |
Dative | dem Truthahn dem Truthahne | den Truthähnen |
Akkusative | den Truthahn | die Truthähne |
What is the meaning of Truthahn in German?
Truthahn is defined as:
[1] Male chicken fogal of the kind of turkey, scientific: Meleagris Gallopavo
[1] männlicher Hühnervogel der Art Truthuhn, wissenschaftlich: Meleagris gallopavoHow to use Truthahn in a sentence?
Example sentences in German using Truthahn with translations in English.
[1] Truthähne kollern, aber Hähne krähen.
[1] Truthes Kollern, but roosters[1] „Der General kommt herein, steht am Büfettisch und pickt nicht ohne Gier den geräucherten Truthahn und die Garnelen heraus, um die sie nach Boston geschickt hatte.“
[1] "The general comes in, stands at the buffet table and does not pick the smoked turkey and the shrimps without greed, around which she had sent to Boston"[1] „Ein loderndes Feuer und der Duft des bratenden Truthahns erweckten uns vollends zu neuem Leben.“
[1] "A blazing fire and the scent of the fry of the fry turkey completely awakened us to a new life"[1] „Ich erinnere mich, wie auf unserer Ranch bei Salinas die Truthähne sich in Klumpen auf den Zypressen zusammenballten, wo sie außer Reichweite der Wildkatzen und Kojoten waren, soweit sehe ich das einzige Anzeichen dafür, daß Truthähne überhaupt irgendeine Art von Intelligenz haben.“
[1] “I remember how on our ranch at Salinas the turkey in lumps came together on the cypresses, where they were out of the reach of the wild cats and koyotes, as far as I see the only sign that turkey has any kind of intelligence at all . "[1] „Es war der hässliche, riesige Truthahn von Bauer Pieritz.“
[1] "It was the ugly, huge turkey from Bauer Pieritzä"