Is it der, die or das Trinkgeld?
DAS
Trinkgeld
The correct article in German of Trinkgeld is das. So it is das Trinkgeld! (nominative case)
The word Trinkgeld is neuter, therefore the correct article is das.
German declension of Trinkgeld?
How does the declension of Trinkgeld work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | das Trinkgeld | die Trinkgelder |
Genitive | des Trinkgeldes des Trinkgelds | der Trinkgelder |
Dative | dem Trinkgeld dem Trinkgelde | den Trinkgeldern |
Akkusative | das Trinkgeld | die Trinkgelder |
What is the meaning of Trinkgeld in German?
Trinkgeld is defined as:
[1] Smaller amount of money, which voluntarily paid for a (service) service is usually paid in addition to the agreed remuneration; usual in gastronomy (waiter, room service), for taxi drivers, hairdressers and partly with suppliers
[1] kleinerer Geldbetrag, der freiwillig für eine erbrachte (Dienst)leistung gezahlt wird; meist zusätzlich zur vereinbarten Entlohnung; üblich in der Gastronomie (Kellner, Zimmerservice), bei Taxifahrern, Friseuren und teilweise bei LieferantenHow to use Trinkgeld in a sentence?
Example sentences in German using Trinkgeld with translations in English.
[1] Der hilfsbereite Kellner erhielt ein großzügiges Trinkgeld.
[1] The helpful waiter received a generous tip[1] In Brasilien und anderen Ländern ist es nicht üblich, dem Taxifahrer ein Trinkgeld zu geben.
[1] In Brazil and other countries it is not common to give the taxi driver a tip[1] In einigen Restaurants steht eine Sammelbüchse für das Trinkgeld, weil es später auf alle Angestellten aufgeteilt wird.
[1] In some restaurants there is a collecting box for the tip because it will later be divided into all employees[1] In manchen Friseurgeschäften hat jede Friseurin ihr persönliches Sparschwein für das Trinkgeld auf dem Tresen stehen.
[1] In some hairdressing shops, every hairdresser has her personal piggy bank for the tip on the counter[1] „Die Pferde liefen wie der helle Teufel, und für ein gutes Trinkgeld jagt so ein leichtsinniger Bursche von Postillon die besten Tiere aus seinem Stalle tot.“
[1] "The horses ran like the bright devil, and for a good tip, a careless guy from Postillon chases the best animals from his stall Tote"[1] „Als der Piccolo mit fünf Mark Trinkgeld gegangen war, schloß Michael die Tür, während Laura Leonore in dem Zimmer umherging und neugierig mit den Fingern über alle Sachen strich.“
[1] "When the Piccolo had a tip with five marks, Michael closed the door while Laura Leonore walked around in the room and curious about all things with his fingers"[1] „Kaum läßt sich Grundeis Zeit, seinem Führer ein Trinkgeld in die Hand zu drücken, schon stürmt er in die Gaststube.“
[1] "As soon as Grundis takes time to put a tip in his guide in his hand, he is already storming into the dining room"[1] „Einen Augenblick erwog ich, ihr fünf Dollar Trinkgeld zu geben, aber ich wußte, was passieren würde.“
[1] "I took a moment to give her five dollars, but I knew what would happen"[1] „Perlmann gab Sandra ein großes Trinkgeld, als sie ihm die Zigaretten brachte, die sie an der Piazza Veneto geholt hatte.“
[1] "Perlmann gave Sandra a big tip when she brought him the cigarettes that she had brought at the Piazza Veneto"