Is it der, die or das Traurigkeit?
DIE
Traurigkeit
The correct article in German of Traurigkeit is die. So it is die Traurigkeit! (nominative case)
The word Traurigkeit is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Traurigkeit?
How does the declension of Traurigkeit work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Traurigkeit | die Traurigkeiten |
Genitive | der Traurigkeit | der Traurigkeiten |
Dative | der Traurigkeit | den Traurigkeiten |
Akkusative | die Traurigkeit | die Traurigkeiten |
What is the meaning of Traurigkeit in German?
Traurigkeit is defined as:
[1] The emotion that you feel when you are sad
[1] die Emotion, die man empfindet, wenn man traurig istHow to use Traurigkeit in a sentence?
Example sentences in German using Traurigkeit with translations in English.
[1] „Und so war sein letztes Statement bei diesem Turnier von einer typisch portugiesischen Traurigkeit geprägt, die ansteckend wirkte: Das Schicksal hat es wieder einmal allzu schlecht gemeint mit dem geschundenen, kleinen Land. Fado.“
[1] "And so his last statement at this tournament was characterized by a typical Portuguese sadness that looked contagious: fate once again meant too badly with the battered, small country fado."[1] „Diese Traurigkeit war schlimmer als Wut.“
[1] "This sadness was worse than anger"[1] „Dann sah sie Prinzessin Marjas traurigen Gesichtsausdruck, erfasste sofort die Ursache ihrer Traurigkeit und brach plötzlich in Tränen aus.“
[1] "Then she saw Princess Marja's sad facial expression, immediately grasped the cause of her sadness and suddenly broke into tears"[1] „Ich reiste also mit Poinsinet ab, der mich in seiner Traurigkeit mit den drolligsten Einfällen unterhielt.“
[1] “So I traveled with Poinsinet, who entertained me in his sadness with the most droll ideas”