map of ubahn

Is it der, die oder das Traktor?

DER

The correct article in German of Traktor is der. So it is der Traktor! (nominative case)

The word Traktor is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Traktor?

How does the declension of Traktor work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Traktor die Traktoren
Genitive des Traktors der Traktoren
Dative dem Traktor den Traktoren
Akkusative den Traktor die Traktoren

What is the meaning of Traktor in German?

Traktor has various definitions in German:

[1] (especially used in agriculture) motor vehicle for pulling machines, devices or other attached loads

[1] (vor allem in der Landwirtschaft eingesetztes) Kraftfahrzeug zum Ziehen von Maschinen, Geräten oder sonstigen angehängten Lasten

[2] Technically IT: Device of a printer that serves to move or position the endless paper

[2] fachsprachlich EDV: Vorrichtung eines Druckers, die dazu dient, das Endlospapier zu bewegen beziehungsweise zu positionieren

How to use Traktor in a sentence?

Example sentences in German using Traktor with translations in English.

[1] Der Bauer ist mit dem Traktor unterwegs.

[1] The farmer is on the move with the tractor

[1] „Lokale Parteiführer werden dadurch in Angelegenheiten verwickelt wie etwa, wo man den Brennstoff für Traktoren herbekommt, was für Ferien den Bürokraten zugestanden werden sollen, wie der Wohnungsbau zu beschleunigen ist usw.“

[1] "Local party leaders are involved in matters, such as where you can get the fuel for tractors, what holidays should be granted to the bureaucrats, how to accelerate housing construction, etc."

[1] „Über die Äcker knattern die Traktoren.“

[1] "The tractors' rattling over the fields"

[1] „Seithinter den vierteiligen Pflügen schleppen die Traktoren die Eggen.“

[1] "Seep the four -part plowing the tractors drag the Eggenä"

[1] „Stille war, und nur der Traktor auf dem Acker nebenan bockte hustend.“

[1] "Silence was, and only the tractor on the field next door is churning"

[1] „Nimm also wieder deinen Filter gegen Dieselqualm; es ist März, Kollege Riecheur, und im Märzen der Bauer die Rößlein einspannt, aber die Rößlein werden hier in der Gegend immer seltener und der Bauer wird langsam ein anderer als jener, der auf den schönen alten Bildern zu sehen ist, wo er noch der Sämann ist und ein erbaulicher Anblick; jetzt steigt der eine Bauer im Märzen auf die Drillmaschine und der andere Bauer auf den Traktor davor, und beide sind in einer LPG, und die hat nicht nur den einen Traktor, und rings um den Platz der Befreiung gibt es mehr als eine LPG, und darum ist heute auch die Landluft über dem Platz nicht so, daß du sie ungefiltert verwenden könntest.“

[1] “So take your filter against diesel quality die it is March, colleague Recheur, and the romans in the Märzen der Bauer tenses, but the rings are becoming increasingly rare in the area and the farmer is slowly becoming different than that , who can be seen in the beautiful old pictures, where he is still the sower and an edifying sight; Now one farmer in the march on the drilling machine and the other farmer on the tractor in front of it, and both are in an LPG, and it not only has one tractor, and there is more than one LPG, and around the place of liberation, and That is why today the country air above the square is not that you could use it unfiltered "

[1] „Wenn die Fahrzeuge und Traktoren der Kolonne nicht an der Front gebraucht wurden, stellte er sie zur Gewinnung von Neuland zur Verfügung.“

[1] "If the vehicles and tractors of the column were not used on the front, he provided them to obtain new territory"

[1] „Ellen sah Jenny losrennen, über die Straße weg, wo jenseits weit entfernt auf dem riesigen Stoppelfeld zwei Traktoren in einer Staubwolke beim Pflügen waren. Ellen stürzte ans Telefon, hämmerte auf die Gabel: tot. Wie immer um diese Zeit, wenn die Traktoren die Erdleitungen zerrissen.“

[1] “Ellen saw Jenny Racing, away across the street, where two tractors in a cloud of dust while plowing, were on the phone on the huge stubble field. The tractors torn the ground lines. "

[1] „Die Insekten verstummten, die Vögel schwiegen; es wurde zunehmend dunkler, und das Brummen des Traktors hallte eintönig durch die Stille.“

[1] "The insects fell silent, the birds of silence.

[1] „Und die LPG-Bauern wollten nicht mehr mit meiner Mutter auf dem Traktor oder Pferdewagen fahren, straften sie in den endlosen Maisfeldern, ließen sie allein, weil sie diese verruchte Tochter hatte.“

[1] "And the LPG farmers no longer wanted to drive my mother on the tractor or horse-drawn car, they punished them in the endless corn fields, left them alone because they had this wicked daughter"

[1] „Kaum Verkehr, hie und da überholte ich einen Traktor oder ein paar Radfahrer.“

[1] "Hardly any traffic, here and there I overtook a tractor or a few cyclists"

[1] „Vom Erlös ihrer Produktion wollen sie moderne Traktoren und Mähdrescher anschaffen und in einigen Jahren tausend Hektar ihr Eigen nennen.“

[1] "They want to buy modern tractors and combine harvesters from the proceeds of their production and call their own thousand hectares in a few years" "

[2] „Drucker für Massenausgaben verwenden Endlosformulare, die über Stachelwalzen oder Traktoren geführt werden.“

[2] "Printer for mass expenses use endless forms that are guided via spiked rollers or tractors"

[2] „Sie besitzen fast als einzige Drucker einen Traktor.“

[2] "They almost as the only printer have a tractor"

How do you pronounce Traktor?

Traktor

Pictures or photos of Traktor

[1] Traktor (Mercedes-Benz Ackerschlepper OE) im Einsatz auf einem Feld
[1] Traktor (Mercedes-Benz Ackerschlepper OE) im Einsatz auf einem Feld
[1] Traktor (Lanz Bulldog) bei der Getreideernte 1952
[1] Traktor (Lanz Bulldog) bei der Getreideernte 1952
[1] Traktoren im Dorf Kosilenzien für die sogenannte Friedensernte 1955; Aufnahme vom 23. Juli 1955
[1] Traktoren im Dorf Kosilenzien für die sogenannte Friedensernte 1955; Aufnahme vom 23. Juli 1955
[1] moderner Traktor (Deutz-Fahr Agroton K610); Aufnahme vom 5. Juli 2009
[1] moderner Traktor (Deutz-Fahr Agroton K610); Aufnahme vom 5. Juli 2009

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.