map of ubahn

Is it der, die or das Tragweite?

DIE

Tragweite

The correct article in German of Tragweite is die. So it is die Tragweite! (nominative case)

The word Tragweite is feminine, therefore the correct article is die.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

German declension of Tragweite?

How does the declension of Tragweite work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Tragweite die Tragweiten
Genitive der Tragweite der Tragweiten
Dative der Tragweite den Tragweiten
Akkusative die Tragweite die Tragweiten

What is the meaning of Tragweite in German?

Tragweite has various definitions in German:

[1] The distance that can achieve/bridge something

[1] die Entfernung, die etwas erreichen/überbrücken kann

[2] Seafaring: The distance until a luminous signal can be seen

[2] Seefahrt: die Entfernung, bis zu der ein Leuchtsignal gesehen werden kann

[3] The meaning that has something

[3] die Bedeutung, die etwas hat

How to use Tragweite in a sentence?

Example sentences in German using Tragweite with translations in English.

[1] „Die Tragweite war wie in der vorhergegangenen Periode: Die Kerndistanz betrug bei den kleineren Geschützen 120 - 200 Schritt, bei den schweren und kurzen Karthaunen 350 - 400, bei den leichteren, aber längeren Schlangen bis 450 Schritt. “

[1] "The scope was as in the previous period: The core distance for the smaller guns was 120 - 200 step, with the heavy and short Carthaunes 350 - 400, with the lighter but longer snakes up to 450 steps"

[2]

[2]

[3] Die Tragweite seiner Entscheidung war ihm in keiner Weise bewusst.

[3] The scope of his decision was in no way aware

[3] „Die Tragweite solcher Ehrenbeleidigungen lässt sich auch daran erkennen, dass es schon im frühen Mittelalter Bußgeldsätze für den Gebrauch von Schimpfwörtern gab.“

[3] "The scope of such ancillary honor can also be seen from the fact that it is already in the early Middle Ages for the use of swear words"

[3] „Der Tragweite dieser Verfehlung waren sie sich schwerlich bewußt; denn in aller Arglosigkeit ließen sie die kleine Flottille sogar vor dem tarentinischen Hafen Anker werfen und waren deshalb sehr erstaunt, als die Tarentiner mit einem äußerst starken Akt der Selbsthilfe antworteten und eine Anzahl Schiffe kurzerhand versenkten.“

[3] “The scope of this misconduct were difficult to consciousness because in all the innocence they even let the little flotilla throw in front of the Tarentinian harbor and were therefore very amazed when the Tarnine answered with an extremely strong act of self -help And a number of ships quickly sinked "

[3] „Seine Träger haben ihn im Stich gelassen und der feindlichen Natur ausgeliefert - ein schlimmer Schock, dessen Tragweite nachträglich zu schildern fast unmöglich ist.“

[3] "His straps let him down and delivered it to enemy nature - a bad shock, the scope of which is almost impossible to describe afterwards"

[3] „Die ganze Tragweite dieser Entscheidung konnte ich als Achtjährige noch nicht ahnen.“

[3] "As an eight -year -old, I couldn't have the whole scope of this decision"