map of ubahn

Is it der, die oder das Touristenattraktion?

DIE

The correct article in German of Touristenattraktion is die. So it is die Touristenattraktion! (nominative case)

The word Touristenattraktion is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Touristenattraktion?

How does the declension of Touristenattraktion work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Touristenattraktion die Touristenattraktionen
Genitive der Touristenattraktion der Touristenattraktionen
Dative der Touristenattraktion den Touristenattraktionen
Akkusative die Touristenattraktion die Touristenattraktionen

What is the meaning of Touristenattraktion in German?

Touristenattraktion is defined as:

[1] site that is visited by many tourists

[1] Stätte, die von vielen Touristen besucht wird

How to use Touristenattraktion in a sentence?

Example sentences in German using Touristenattraktion with translations in English.

[1] „Eine Touristenattraktion ist die ‚Shambles‘, eine noch mit Kopfstein gepflasterte Einkaufsstraße mit vielen windschiefen Läden und Boutiquen.“

[1] "A tourist attraction is the 'Shambles', a shopping street still paved with cobblestone with many wind slim shops and boutiquence"

[1] „Heute ist die Mauer weg, der Brocken eine gesamtdeutsche Touristenattraktion.“

[1] "Today the wall is gone, the Brocken is an overall German tourist attraction"

[1] „Er ist sogar eine Touristenattraktion, betreibt ein Fremdenverkehrsgewerbe.“

[1] "He is even a tourist attraction, operates a tourist trade"

How do you pronounce Touristenattraktion?

Touristenattraktion

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.