map of ubahn

Is it der, die oder das Todestag?

DER

The correct article in German of Todestag is der. So it is der Todestag! (nominative case)

The word Todestag is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Todestag?

How does the declension of Todestag work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Todestag die Todestage
Genitive des Todestages des Todestags der Todestage
Dative dem Todestag dem Todestage den Todestagen
Akkusative den Todestag die Todestage

What is the meaning of Todestag in German?

Todestag has various definitions in German:

[1] The day on which a living being dies

[1] der Tag, an dem ein Lebewesen stirbt

[2] The recurring anniversary of the death of a living being

[2] der wiederkehrende Jahrestag des Todes eines Lebewesens

How to use Todestag in a sentence?

Example sentences in German using Todestag with translations in English.

[1] Bis zu seinem Todestag engagierte er sich für die Armen.

[1] Until his anniversary of his death, he was involved in the poor

[1] „Im Memorienbuch (Nekrolog) des Koblenzer Stifts St. Kastor von 1426 findet sich am Todestag des Trierer Erzbischofs Hetti (814-847) zum 29. Mai die Eintragung, er habe zu Lebzeiten die Kirchen St. Kastor, St. Georg und St. Beatus eingeweiht.“

[1] “In the memorial book (necrology) of the Koblenzer Abbey of 1426, on the death of the Trier Archbishop Hetti (814-847) on May 29, he was registered that he had the churches of St. Kastor, St. Georg during his lifetime and St. Beatus inaugurated. "

[1] „Er ahnte nicht im geringsten, daß nach Himmelsgesetz das Maß seiner Schuld voll war, daß schon ein Unholdsgeist als Häscher unterwegs war, daß nahe war sein Todestag, seines Daseins Endpunkt.“

[1] "He had no idea in the slightest that the measure of his guilt was full, that a fulfilling spirit was already on the move as a bunny, that was close to his day of death, his existence endpoint"

[1] „Der Adelsmarschall war am Todestage des Fürsten, dem 15. August, in Prinzessin Marja gedrungen, noch am gleichen Tage abzufahren, da die Lage immer gefährlicher werde.“

[1] "The nobility marshal had to go on the death of the prince, the 15th of August, in Princess Marja, to drive off the same day because the situation is becoming more and more dangerous."

[2] Anlässlich des 100. Todestages des Dichters wurde ihm zu Ehren ein Denkmal eingeweiht.

On the occasion of the poet's 100,000 day of death, a monument was inaugurated in honor.

[2] „Sie brachte auf alle ihre Gräber an den Todestagen Kränze, aber sie kniete nicht nieder und betete nicht.“

[2] "She brought wreaths to all of her graves on the deaths, but she did not knelt down and did not pray"

[2] „Jedes Jahr an ihrem Todestag wunderte ich mich, eine rote Rose auf ihrem Grab zu finden.“

[2] "Every year on her death I was surprised to find a red rose on her grave"

[2] „Jedes Jahr zum Todestag des Vaters solle er das Gedenkgebet, den Kaddisch der Waisen, sprechen und dies ja nicht vergessen.“

[2] "Every year on the day of the Father's death, he should speak the commemorative prayer, the Kaddish of the orphans, and do not forget that"

How do you pronounce Todestag?

Todestag

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.