Is it der, die or das Todesstrafe?
DIE
Todesstrafe
The correct article in German of Todesstrafe is die. So it is die Todesstrafe! (nominative case)
The word Todesstrafe is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Todesstrafe?
How does the declension of Todesstrafe work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Todesstrafe | die Todesstrafen |
Genitive | der Todesstrafe | der Todesstrafen |
Dative | der Todesstrafe | den Todesstrafen |
Akkusative | die Todesstrafe | die Todesstrafen |
What is the meaning of Todesstrafe in German?
Todesstrafe is defined as:
[1] Legally legitimized killing of a person as a punishment for a crime whom he was found guilty
[1] gesetzlich legitimierte Tötung eines Menschen als Strafe für ein Verbrechen, dessen er für schuldig befunden wurdeHow to use Todesstrafe in a sentence?
Example sentences in German using Todesstrafe with translations in English.
[1] Die Todesstrafe wirft vielfältige ethische, rechtliche und praktische Fragen auf und ihre Vereinbarkeit mit den Menschenrechten ist umstritten.
[1] The death penalty raises a variety of ethical, legal and practical questions and their compatibility with human rights is controversial[1] „Wegen des hohen Wertes des Diebesguts und der Umstände der Tat hätte eigentlich die Todesstrafe über sie verhängt werden müssen.“
[1] "Because of the high value of the thieves and the circumstances of the crime, the death penalty should have been imposed on them"[1] Der Statistik zufolge wird die Todesstrafe am häufigsten im Iran (mindestens 507 Hinrichtungen), Saudi-Arabien (146), Irak (125) und Pakistan (60) vollstreckt.
According to the statistics, the death penalty is most frequently carried out in Iran (at least 507 executions), Saudi Arabia (146), Iraq (125) and Pakistan (60)[1] „Mayréna fürchtete die Todesstrafe und flüchtete an Bord eines Dampfschiffes, das ihn zurück nach Asien bringen sollte.“
[1] "Mayréna feared the death penalty and fled on board a steamship that should bring him back to Asia"[1] „Wie jedesmal wurde der Ruf nach der Todesstrafe laut.“
[1] "As every time every time the death penalty was loud"