Is it der, die or das Textverarbeitung?
DIE
Textverarbeitung
The correct article in German of Textverarbeitung is die. So it is die Textverarbeitung! (nominative case)
The word Textverarbeitung is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Textverarbeitung?
How does the declension of Textverarbeitung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Textverarbeitung | die Textverarbeitungen |
Genitive | der Textverarbeitung | der Textverarbeitungen |
Dative | der Textverarbeitung | den Textverarbeitungen |
Akkusative | die Textverarbeitung | die Textverarbeitungen |
What is the meaning of Textverarbeitung in German?
Textverarbeitung has various definitions in German:
[1] Computer science: software, procedures for processing texts
[1] Informatik: Software, Verfahren zur Bearbeitung von Texten[2] Linguistics, especially psycholinguistics: cognitive performance of people when recording, interpreting or producing texts
[2] Linguistik, speziell Psycholinguistik: kognitive Leistungen von Personen bei der Aufnahme, Interpretation oder Produktion von TextenHow to use Textverarbeitung in a sentence?
Example sentences in German using Textverarbeitung with translations in English.
[1] Es gibt für die Textverarbeitung viele verschiedene Programme.
[1] There are many different programs for text processing[1] „Im Bereich der Textverarbeitung ist sicher die Umsetzung der Rechtschreibreform derzeit eine der spannendsten Fragen.“
[1] "In the area of word processing, the implementation of the spelling reform is currently one of the most exciting questions"[2] Bei der Textverarbeitung geht es um die Frage, welche Leistungen erforderlich sind, damit eine Person Texte erfolgreich produzieren oder rezipieren kann.
[2] The word processing is about the question of which services are required so that a person can successfully produce or receive texts[2] „Für die Textverarbeitung und E-Mails gilt die DIN 5008, deren Empfehlungen immer dann angeführt werden, wenn sich Abweichungen zu den allgemeinen Richtlinien ergeben.“
[2] "The DIN 5008 applies to word processing and emails, the recommendations of which are always given when deviations on the general guidelines arise"