map of ubahn

Is it der, die oder das Teilnahmegebühr?

DIE

The correct article in German of Teilnahmegebühr is die. So it is die Teilnahmegebühr! (nominative case)

The word Teilnahmegebühr is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Teilnahmegebühr?

How does the declension of Teilnahmegebühr work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Teilnahmegebühr die Teilnahmegebühren
Genitive der Teilnahmegebühr der Teilnahmegebühren
Dative der Teilnahmegebühr den Teilnahmegebühren
Akkusative die Teilnahmegebühr die Teilnahmegebühren

What is the meaning of Teilnahmegebühr in German?

Teilnahmegebühr is defined as:

[1] Fee that you have to pay for participation in something

[1] Gebühr, die man für die Teilnahme an etwas entrichten muss

How to use Teilnahmegebühr in a sentence?

Example sentences in German using Teilnahmegebühr with translations in English.

[1] „Auch das Corporate Research Foundation Institute (CRF), das "Top-Arbeitgeber" auszeichnet, verlangt eine Teilnahmegebühr, etwa 10.000 Euro.“

[1] "The Corporate Research Foundation Institute (CRF), which distinguishes" top employer ", also requires a participation fee, around 10,000 euros."

[1] „Das Gericht in Sachsen-Anhalt müsse nun klären, ob bei Dietze vor rund dreieinhalb Jahren die Voraussetzungen vorgelegen haben, dass er mit der Teilnahmegebühr von 15 Euro "ausschließlich oder doch ganz überwiegend die Veranstaltungskosten gedeckt" hatte.“

[1] "The court in Saxony-Anhalt must now clarify whether the prerequisites for Dietze around three and a half years ago that he had" only or mostly covered the event costs "with the participation fee of 15 euros" "

[1] „Gerät ein Teilnehmer mit der Zahlung der Teilnahmegebühr in Verzug, werden pro Mahnung Mahngebühren in Höhe von 5,- Euro erhoben.“

[1] "If a participant is in arrears with the payment of the participation fee, reminder fees in the amount of 5 euros are raised per reminder"

[1] „Da die Wege auf Privatland verlaufen, wird ein Teil der Teilnahmegebühren an die Landbesitzer abgeführt.“

[1] "Since the paths run on private country, some of the participation fees are removed to the landowners"

How do you pronounce Teilnahmegebühr?

Teilnahmegebühr

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.