map of ubahn

Is it der, die oder das Tagesordnung?


The correct article in German of Tagesordnung is die. So it is die Tagesordnung! (nominative case)

The word Tagesordnung is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.




The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Tagesordnung?

How does the declension of Tagesordnung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Tagesordnung die Tagesordnungen
Genitive der Tagesordnung der Tagesordnungen
Dative der Tagesordnung den Tagesordnungen
Akkusative die Tagesordnung die Tagesordnungen

What is the meaning of Tagesordnung in German?

Tagesordnung is defined as:

[1] Program of a session, conference or meeting

[1] Programm einer Sitzung, Tagung oder Versammlung

How to use Tagesordnung in a sentence?

Example sentences in German using Tagesordnung with translations in English.

[1] Punkte, die nicht auf der Tagesordnung stehen, sind schwer anzusprechen.

[1] Points that are not on the agenda are difficult to address

[1] „Vergebens bemühten sich die Gastgeber, auch gleich die unerhörten Vorgänge in dessen Land von der Tagesordnung zu streichen.“

[1] "In vain, the hosts tried to strike the outrageous processes in his country from the agenda" to the agenda "

[1] „Auf der Tagesordnung stand das Schlußreferat Solowjews, allgemeine Diskussion und der Entwurf einer Resolution oder Botschaft.“

[1] "On the agenda was the final department Solowjews, general discussion and the draft of a resolution or message"

[1] „Nach Eintritt in die Tagesordnung kann ein Gegenstand nicht mehr von der Tagesordnung abgesetzt werden, über eine allfällige »Vertagung« entscheidet der Prüfungsausschuss.“

[1] "After entering the agenda, an object can no longer be deducted from the agenda, the examination committee decides on any" adjoining "" adjoining ""

[1] „Im Schloss Cecilienhof hielt sich die Grenzfrage weiterhin hartnäckig auf der Tagesordnung, obwohl Truman den polnischen Abgesandten brüsk bedeutete, sie müsse der Friedenskonferenz vorbehalten bleiben.“

[1] "In Cecilienhof Castle, the border issue continued to persistently on the agenda, although Truman meant bronsaded to the Polish emissary that it must be reserved for the peace conference"

How do you pronounce Tagesordnung?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.