map of ubahn

Is it der, die oder das Tabubruch?

DER

The correct article in German of Tabubruch is der. So it is der Tabubruch! (nominative case)

The word Tabubruch is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Tabubruch?

How does the declension of Tabubruch work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Tabubruch die Tabubrüche
Genitive des Tabubruchs des Tabubruches der Tabubrüche
Dative dem Tabubruch dem Tabubruche den Tabubrüchen
Akkusative den Tabubruch die Tabubrüche

What is the meaning of Tabubruch in German?

Tabubruch is defined as:

[1] Religion, Society, Politics: Violation of a taboary also: Linguistic covering of socially relevant topics or facts (for example through euphemization or exaggeration)

[1] Religion, Gesellschaft, Politik: Verletzung eines Tabus; auch: sprachliche Verschleierung von gesellschaftlich relevanten Themen oder Sachverhalten (beispielsweise durch Euphemisierung oder Übertreibung )

How to use Tabubruch in a sentence?

Example sentences in German using Tabubruch with translations in English.

[1] „Viele deutsche Musliminnen schrien auf, die Zeitungen schrieben Kritisches und Zustimmendes in der K-Wort-Sache, aber darum geht es schließlich beim Tabubruch: um Beachtung und Aufmerksamkeit.“

[1] "Many German Muslims screamed, the newspapers wrote critical and approving in the K-word matter, but that's what the taboo break is about: attention and attention"

[1] „Wer gegen diesen Grundsatz verstößt, begeht einen echten Tabubruch.“

[1] "Anyone who violates this principle commits a real taboo break" "

[1] „Psychologisch gesehen geht es so oder so, beim Sexuellen wie beim Exkrementellen, um Tabubruch.“

[1] "Psychological point of view it works one way or something, with sexual as with the Excremental, for Tabubruch" "

[1] „Im selben Jahr, in dem der Eichmann-Prozess stattfand, kam es auch zu einem Tabubruch.“

[1] "In the same year in which the Eichmann trial took place, there was also a taboo break" "

[1] „Mit einem Tabubruch will man Beachtung und Aufmerksamkeit erreichen.“

[1] "With a rupture of taboo, one wants to achieve attention and attention"

[1] Rustikale Rechtspopulisten der FPÖ […] beherrschen - durch gezielte Tabubrüche oder über ihre Facebook-Kanäle - die öffentliche Debatte.

[1] Master rustic right -wing populists from the FPÖ […] - through targeted taboo breaks or about their Facebook channels - the public debate

[1] „Es mehren sich die Stimmen, die darauf hindeuten, dass sich die FDP insgeheim mit der AfD abgesprochen haben könnte, und es gibt keine Garantie, dass es in Zukunft nicht auch in anderen Bundesländern zu solchen Tabubrüchen kommt.“

[1] "The voices that indicate that the FDP may have secretly agreed with the AfD, and there is no guarantee that in the future there will be no such taboo breaks in other federal states"

[1] [Die Fußballerin Tanja Walther-Ahrens] stellt […] fest, dass „Homosexualität bei Männern ein viel schwerwiegenderer Tabubruch ist als bei Frauen. Wenn zwei Frauen Hand in Hand gehen, ist das ja 'okay', aber wenn das Männer machen, wird das gleich als etwas Perverses abgewertet.“

[1] [The footballer Tanja Walther-Ahrens] finds […] that “homosexuality in men is a much more serious taboo break than in women when two women go hand in hand, it is 'okay', but if the men do it as something perverse is devalued. "

[1] In Großbritannien wurde erstmals Genmanipulation am menschlichen Embryo genehmigt. […] Es ist ein Tabubruch. Er ist kalkuliert. Er kommt nicht überraschend. Es ist nicht das erste Mal, dass die Wissenschaft die Gesellschaft vor sich her treibt.

[1] In the UK, gene manipulation at the human embryo […] It is a taboo break. It is calculated. He doesn't come as a surprise. It is not the first time that science drives society in front of it.

[1] Verrichten der Notdurft, Masturbation, Auspeitschen - und alles splitternackt vor 300 Zuschauern im Hörsaal: Die Wiener Aktion Kunst und Revolution vor 50 Jahren war ein Tabubruch und hatte Folgen. Der Künstler Peter Weibel ärgerte damals seine Professoren mit Nazi-Vergangenheit.

[1] If the emergency, masturbation, whipped out - and everything splintered in front of 300 spectators in the lecture hall: The Wiener Aktion Art and Revolution 50 years ago was a taboo break and had the following theater Peter Weibel at the time annoyed his professors with Nazi past.

[1] Der Rettungsplan der EU [für zypriotische Banken] sieht eine europäische Unterstützung von 10 Milliarden Euro vor und eine Beteiligung der Kontoinhaber mit 5,8 Milliarden Euro. […] Ökonomen kritisierten diesen Tabubruch bei der Einlagensicherung heftig.

[1] The EU rescue plan [for Cypriot banks] provides for European support of 10 billion euros and the participation of the account holders with 5.8 billion euro […] economists criticized this taboo breach violently.

[1] […] es preschen gelegentlich, aber immer wieder, Schwadroneure aus rechten Zirkeln vor und brüsten sich mit dem "Tabubruch", den Holocaust oder andere Verbrechen des Nationalsozialismus bestreiten zu wollen - was allerdings kein Tabubruch ist, sondern lediglich von schlechter Bildung zeugt.

[1] […] There are occasionally, but again and again, swadroneurs from right circles and boast of wanting to contest the Holocaust or other crimes of National Socialism - which is not a taboo break, but only from bad education witness

How do you pronounce Tabubruch?

Tabubruch

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.