Is it der, die or das Studie?
DIE
Studie
The correct article in German of Studie is die. So it is die Studie! (nominative case)
The word Studie is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Studie?
How does the declension of Studie work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Studie | die Studien |
Genitive | der Studie | der Studien |
Dative | der Studie | den Studien |
Akkusative | die Studie | die Studien |
What is the meaning of Studie in German?
Studie has various definitions in German:
[1] Science: Scientific study
[1] Wissenschaft: wissenschaftliche Untersuchung[2] Design or shadowy preparatory work to a larger work
[2] Entwurf oder auch schemenhafte Vorarbeit zu einem größeren WerkHow to use Studie in a sentence?
Example sentences in German using Studie with translations in English.
[1] Zur Wirksamkeit des neuen Produktes wurde noch keine Studie vorgelegt.
[1] No study has yet been presented to the effectiveness of the new product[1] Der Golfstrom ist wichtig für das milde Klima in Westeuropa. Nun deutet eine Studie darauf hin, dass sich die Strömung abschwächt. Ursache sei der Klimawandel, vermuten die Forscher.
[1] The Gulf Stream is important for the mild climate in Western Europe. A study now indicates that the current weakens. The cause is the cause, the researchers suspect.[1] „In ihrer Studie über Apollinaire spricht Carola Giedion-Welcker sogar von einer neuen Bildtypographie, von Grenzsprengungen ins Sichtbare des Wort-Bildes hinüber.“
[1] "In her study on Apollinaire, Carola Giedion-Welcker even speaks of a new image typography, over border blasting into the visible of the word-image"[1] „Hier gilt wohl wie auch sonst, daß man im Rückblick auf die DDR Öffentlichkeitssprache und Privatsprache viel stärker auseinanderhalten muß, als das in manchen Studien geschehen ist.“
[1] "As usual, it is true that in retrospect you have to distinguish more in the GDR public language and private language than that has happened in some studies"[2] Die Studie des Bewegungsablaufes beim Stabhochsprung ist nicht gelungen.
[2] The study of the movement sequence at the pole vault has not been successful