map of ubahn

Is it der, die oder das Strömung?

DIE

The correct article in German of Strömung is die. So it is die Strömung! (nominative case)

The word Strömung is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Strömung?

How does the declension of Strömung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Strömung die Strömungen
Genitive der Strömung der Strömungen
Dative der Strömung den Strömungen
Akkusative die Strömung die Strömungen

What is the meaning of Strömung in German?

Strömung has various definitions in German:

[1] Physics: The streams of particles straightened up or continuously moving fluids or electricity

[1] Physik: das Strömen; gerichtete Bewegung von Teilchen oder sich kontinuierlich bewegenden Fluiden oder Strom

[2] One of the various views within a large group

[2] eine der verschiedenen Anschauungen innerhalb einer großen Gruppe

How to use Strömung in a sentence?

Example sentences in German using Strömung with translations in English.

[1] „Bald kennen die Steuermänner die Strömungen und Gefahren auf der Fahrt zwischen Nordeuropa und Island besser, ist die Route weniger risikoreich als zuvor.“

[1] "Soon the tax men know the currents and dangers on the way between Northern Europe and Iceland better, the route is less risky than before"

[1] Der Golfstrom ist wichtig für das milde Klima in Westeuropa. Nun deutet eine Studie darauf hin, dass sich die Strömung abschwächt. Ursache sei der Klimawandel, vermuten die Forscher.

[1] The Gulf Stream is important for the mild climate in Western Europe. A study now indicates that the current weakens. The cause is the cause, the researchers suspect.

[1] „Die Strömung war vorteilhaft, und unter den Algenbänken wimmelte es von Weißfischen, Barschen und Karpfen.“

[1] "The current was advantageous, and under the algae benches it was swarming with white fishing, perch and carp" "

[1] „Die Strömung wird stärker.“

[1] "The current becomes stronger"

[1] „Der versierte Kajakfahrer wird eins mit seinem Boot und kann sich in dieser neuen Einheit den Strömungen, Wirbeln und Kaskaden des Wildwassers stellen.“

[1] "The experienced kayak driver becomes one with his boat and can act in this new unit the currents, swirls and cascades of the white water"

How do you pronounce Strömung?

Strömung

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.