map of ubahn

Is it der, die oder das Straßenname?

DER

The correct article in German of Straßenname is der. So it is der Straßenname! (nominative case)

The word Straßenname is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Straßenname?

How does the declension of Straßenname work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Straßenname die Straßennamen
Genitive des Straßennamens der Straßennamen
Dative dem Straßennamen den Straßennamen
Akkusative den Straßennamen die Straßennamen

What is the meaning of Straßenname in German?

Straßenname is defined as:

[1] Same for a street that serves the identification of structured, paved transport connections

[1] Eigenname für eine Straße, die der Identifizierung baulich angelegter, befestigter Verkehrsverbindungen dient

How to use Straßenname in a sentence?

Example sentences in German using Straßenname with translations in English.

[1] „Der Autor berät die Stadt Regensburg, wenn es um Bindestriche in Straßennamen geht, und das Institut Papst Benedikt XVI. bei der Herausgabe der Schriften Josef Razingers.“

[1] "The author advises the city of Regensburg when it comes to hyphens in street names, and the institute Pope Benedict XVIÄ when publishing the writings of Josef Razinger."

[1] „In allem waren diese neuen Siedlungen einheitlich: in der Anlage des Straßennetzes, der Architektur der Häuser, sogar in den Straßennamen.“

[1] "In everything, these new settlements were uniform: in the layout of the road network, the architecture of the houses, even in the street names"

[1] „Noch etwas fiel ihm auf: Die Straßennamen oder Viertel klangen zum Teil gar nicht englisch.“

[1] "He noticed something else: The street names or quarters sometimes didn't sound English at all"

[1] „Als meine Mutter diesen Straßennamen hörte, wurde sie hektisch.“

[1] "When my mother heard this street name, she became hectic" "

How do you pronounce Straßenname?

Straßenname

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.