map of ubahn

Is it der, die oder das Strauß?

DER

The correct article in German of Strauß is der. So it is der Strauß! (nominative case)

The word Strauß is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

Context 1

German declension of Strauß?

How does the declension of Strauß work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Strauß die Sträuße
Genitive des Straußes der Sträuße
Dative dem Strauß den Sträußen
Akkusative den Strauß die Sträuße

What is the meaning of Strauß in German?

Strauß has various definitions in German:

[1] (artistically designed, frequently bound) compilation of cutting or picked flowers, halm grasses, branches or the like

[1] (kunstvoll gestaltete, häufig gebundene) Zusammenstellung von abgeschnittenen oder gepflückten Blumen, Halmgräsern, Zweigen oder dergleichen

[2] Translated: Rich compilation of a variety of (selected) things varied variety

[2] übertragen: reiche Zusammenstellung vielfältiger (ausgewählter) Dinge; abwechslungsreiche Vielzahl

How to use Strauß in a sentence?

Example sentences in German using Strauß with translations in English.

[1] Zum Geburtstag wird gern ein großer Strauß Blumen verschenkt.

[1] A large bouquet of flowers is often given away for his birthday

[1] „Sie zog die Königin der Blumen an Stöcken in ihrem Garten, schützte sie sorgfältig, mit gebotenen Mitteln, gegen fressende Raupen, und immer standen, solange die Glorie nur währte, auf den Etageren und Tischchen ihres Boudoirs Sträuße von wohlerquickten Rosen, knospenden, halb- und vollerblühten, roten namentlich (denn weiße sah sie nicht gern), von eigener Zucht oder Gaben der Aufmerksamkeit von Besucherinnen, denen ihre Passion bekannt war.“

[1] “She pulled the queen of the flowers on sticks in her garden, carefully protected her with the assembled means, against eating caterpillars, and always stood, as long as the glory only lasted, on the prisoners and tables of her boudoir bouquets of well -Quicked roses, Nipping, semi-flowered, red, red (because she didn't like to see white), of her own breeding or giving the attention of visitors who were known to their passion "

[1] „Emma Dürr knispelt an einem Asternstrauß. Den Strauß soll sie dem Dichter beim Theaterschluß überreichen.“

[1] "Emma Dürr Knispelt on an Asternstrauße the bouquet is supposed to hand over the poet at the theater."

[1] „Und die Maggifirma […] schickte der Mutter leere Maggiflaschen aller Größen, die an bunten Bändern hingen, dazu aus Leinwand gefertigtes Kunstgemüse: Möhren, Petersilienwurzel, Maggikraut, das heißt Liebstöckl, und auch Grünkern-Ähren zu Sträußen gebündelt.“

[1] "And the Maggifirma […] sent the mother empty magga bottles of all sizes that hung on colorful ribbons, plus arts made from canvas: carrots, parsley root, maggikraut, that is, Liebstöckl, and also bundles of green core to bundle" "

[1] „Daß so viel blühte, war Johann erst aufgefallen, als Anita gesagt hatte, auf dem Heimweg wolle sie einen Strauß für ihre Mutter pflücken.“

[1] "That so much was blooming was noticeable when Anita said that on the way home she wanted to pick a bouquet for her mother"

[1] „Auf den Wiesen blühten Blumen, blaue, gelbe und weiße. Malka hätte gerne einen Strauß gepflückt, aber die Mutter ließ es nicht zu. »Später«, sagte sie.“

[1] “Flowers, blue, yellow and Weiße Malka blossomed on the meadows, a bouquet would have liked to pick, but the mother did not allow it. "Later," she said. "

[1] «Sie holte sich ihre Erhebung in den Bergen eigenhändig, etwa in Gestalt eines Straußes wilder Narzissen, und verteilte ihn auf die Zimmer der Gäste, die ihrem Haus treu geblieben waren.»

[1] «She got her survey in the mountains by hand, for example in the form of a bouquet of wild daffodils, and distributed him to the rooms of the guests who remained loyal to their house»

[1] „Sie hebt den Strauß an ihr Gesicht und atmet den Duft ein, mit langen, tiefen Zügen.“

[1] "She lifts the bouquet to her face and breathes the fragrance, with long, deep features"

[2] „Der Junge bekam einen ganzen Strauß unverblümter Grobheiten an den Kopf geworfen, die darauf abzielten, ihn der größten Faulheit zu bezichtigen, zu der jemals ein Mensch fähig gewesen wäre.“

[2] "The boy got a whole bouquet of blunted roughness that aimed to accuse him of the greatest laziness to which a person would ever have been capable of" "

[2] „Über die Springer-Blätter und Radio Luxemburg ließ er Leser und Hörer einen Strauß populärer Melodien auswählen.“

[2] "About the Springer-Blätter and Radio Luxembourg he let readers and listeners select a bouquet of popular melodies"

[2] „Denn auf einen Wink des Imperators, der nach sieben Reden schon gelangweilt schien und der nun auch dem achten Redner das Zeichen aus einer solchen Ferne gab, daß Naso nur die tiefe Blässe in Augustus Antlitz wahrnahm, aber keine Augen, kein Gesicht …, auf einen müden, gleichgültigen Wink also, trat Naso in dieser Nacht vor einen Strauß schimmernder Mikrophone und ließ mit diesem einen Schritt das römische Imperium hinter sich, verschwieg, vergaß! die um alles in der Welt befohlene Litanei der Anreden, den Kniefall vor den Senatoren, den Generälen, ja dem Imperator unter seinem Baldachin, vergaß sich selbst und sein Glück, trat ohne die geringste Verbeugung vor die Mikrophone und sagte nur: Bürger von Rom.“

[2] “Because on a hint of the imperator who seemed bored after seven speeches and who now also gave the eighth speaker the sign from such a distance that Naso only perceived the deep pallor in Augustus' face, but no eyes, no face …, On a tired, indifferent wink, Naso stepped in front of a bouquet of shimmering microphones that night and with this one step left the Roman empire behind him, silent, forgetting the litany ordered for everything in the world, the knee In front of the senators, the generals, indeed the imperator under his canopy, forgot himself and his happiness, without the slightest bow to the microphones and only said: Citizens of Romä "

[2] „Ein ganzer Strauß Anekdoten rankt sich um ihn.“

[2] "A whole bouquet of anecdotes ranks around him"

[2] „Jetzt, zu seinem 40. Geburtstag, schenkte er sich sozusagen selbst einen Strauß von Werken aus eigener Feder.“

[2] "Now, for his 40th birthday, he gave himself a bouquet of works on his own, so to speak."

[2] „In einem bunten Strauß ineinander verschachtelter Szenen rasen Autos gegen Hauswände (auf der Tonspur), quälen Altenpfleger die Dementen, vergessen Eltern ihre Kinder, stürzen Paare in gemeinsame Abgründe, und Internet-Bekanntschaften enden im Totschlag.“

[2] "In a colorful bouquet of nested scenes, cars are racing against house walls (on the soundtrack), geriatric nurse torture the demented, parents forget their children, pushing couples into common abysses, and internet acquaintances end in the mansiament"

[2] „Die Walfangnationen, allen voran Japan, begründen den Abschuss der in der hohen Zeit des Walfangs zwischen 1920 und 1970 fast ausgerotteten Tiere mit einem ganzen Strauß von Argumenten.“

[2] "The whaling nations, especially Japan, justify the shooting of the animals almost eradicated in the high period of whaling between 1920 and 1970 with a whole bouquet of argument" "

[2] „Als ich jung war, war die Zeitung jeden Tag ein Strauß voller Überraschungen. Das ist heute nicht mehr so, oft gehen Geschichten zu schnell, zu schmutzig ins Blatt.“

[2] "When I was young, the newspaper was a bouquet full of surprises every day. This is no longer that way, stories often go too quickly, too dirty in the leaf."
Strauß
Strauß
Strauß
Strauß

Is it der, die oder das Strauß?

DER

The correct article in German of Strauß is der. So it is der Strauß! (nominative case)

The word Strauß is masculine, therefore the correct article is der.

Context 2

German declension of Strauß?

How does the declension of Strauß work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Strauß die Strauße
Genitive des Straußes der Strauße
Dative dem Strauß den Straußen
Akkusative den Strauß die Strauße

What is the meaning of Strauß in German?

Strauß is defined as:

[1] Ornithology: (in the steppes in Africa and the front Asia's living) representatives of a genus up to almost 3 meters -tall, unable to fly running birds with a long, bare neck, high, strong legs and ruffled wing springs, the plumage of which is predominantly black and in females is predominantly brown (Struthio)

[1] Ornithologie: (in den Steppen Afrikas und Vorderasiens lebender) Vertreter einer Gattung bis zu annähernd 3 Meter großer, flugunfähiger Laufvögel mit einem langen, nackten Hals, hohen, kräftigen Beinen und gekräuselten Schwungfedern, dessen Gefieder bei Männchen überwiegend schwarz und bei Weibchen überwiegend braun ist (Struthio)

How to use Strauß in a sentence?

Example sentences in German using Strauß with translations in English.

[1] Dem Strauß wird nachgesagt, er stecke den Kopf bei Gefahr in den Sand.

[1] The bouquet is said to put his head into the sand in the event of danger

[1] „Und diese sollt ihr verabscheuen unter den Vögeln, dass ihr sie nicht esst, denn ein Gräuel sind sie: den Adler, den Habicht, den Fischaar, den Geier, die Weihe mit ihrer Art und alle Raben mit ihrer Art, den Strauß, die Nachteule, den Kuckuck, den Sperber mit seiner Art, das Käuzchen, den Schwan, den Uhu, die Fledermaus, die Rohrdommel, den Storch, den Reiher, den Häher mit seiner Art, den Wiedehopf und die Schwalbe.“

[1] “And you should loathe among the birds that you do not eat them, because they are an abomination: the eagle, the hawk, the Fischaar, the Geier, the consecration with their kind and all ravens with their kind, the Strauss, the night owl, the cuckoo, the sparrow with its kind, the owl, swan, the eagle owl, the bat, the pipe dommel, the stork, the heron, the sore with its kind, the vice and the swallow ""
Strauß
Strauß
Strauß
Strauß

Is it der, die oder das Strauß?

DER

The correct article in German of Strauß is der. So it is der Strauß! (nominative case)

The word Strauß is masculine, therefore the correct article is der.

Context 3

German declension of Strauß?

How does the declension of Strauß work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Strauß die Sträuße
Genitive des Straußes der Sträuße
Dative dem Strauß den Sträußen
Akkusative den Strauß die Sträuße

What is the meaning of Strauß in German?

Strauß has various definitions in German:

[1] Octed: Long, even armed, violent argument

[1] veraltet: handgreifliche, auch bewaffnete, heftige Auseinandersetzung

[2] outdated, upscale: violent, verbal argument (which can sometimes also degenerate into my fighterness)

[2] veraltend, gehoben: heftige, verbale Auseinandersetzung (die mitunter auch in Handgreiflichkeiten ausarten kann)

[3] Translated outdated: violent excitement triggered by conflict

[3] veraltet übertragen: durch Zwiespalt ausgelöste heftige Erregung

[4] Translated: Violence of the forces of nature

[4] veraltet übertragen: Heftigkeit der Naturgewalten

How to use Strauß in a sentence?

Example sentences in German using Strauß with translations in English.

[2] „Peterſen erhob ſich, friſch, munter und zuverſichtlich, in tapferer Attitüde, ſtreitbar und bereit, den Strauß zu wagen.“

[2] "Peter ſ, Friitting, lively and reluctantly, in brave attitude, feasible and ready to go to Wagenä" "

[2] „[…]; namentlich mit dem Königtum und dem Adel hatte die Kirche manchen harten Strauß auszufechten.“

[2] "[…], especially with the kingdom and the nobility, the church had to find out some hard bouquet" "

[2] „Carlo, wir muͤſſen uns auf einen harten Strauß gefaßt machen.“

[2] "Carlo, we have to do a hard bouquet"
Strauß
Strauß
Strauß
Strauß

Is it der, die oder das Strauß?

DER

DIE

The correct article in German of Strauß is der or die. So it is der or die Strauß! (nominative case)

The word Strauß is masculine or feminine, therefore the correct article is der or die.

Context 4

German declension of Strauß?

How does the declension of Strauß work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular m Singular f Plural 1 Plural 2
Nominative der Strauß (Strauß) die Strauß (Strauß) die Strauß die Straußens
Genitive des Strauß Strauß’ der Strauß (Strauß) der Strauß der Straußens
Dative dem Strauß (Strauß) der Strauß (Strauß) den Strauß den Straußens
Akkusative den Strauß (Strauß) die Strauß (Strauß) die Strauß die Straußens
siehe auch: Grammatik der deutschen Namen

What is the meaning of Strauß in German?

Strauß is defined as:

[1] Family name

[1] Familienname

How to use Strauß in a sentence?

Example sentences in German using Strauß with translations in English.

[1]

[1]

How do you pronounce Strauß?

Strauß
Strauß
Strauß
Strauß

Pictures or photos of Strauß

[1] verschiedene Sträuße bunter Blumen an einem Blumenstand in Seattle;
Aufnahme von Benutzer Daniel Eriksson am 6. Juli 2015
[1] verschiedene Sträuße bunter Blumen an einem Blumenstand in Seattle; Aufnahme von Benutzer Daniel Eriksson am 6. Juli 2015
[1] ein Strauß roter Tulpen in einem Blumenkorb;
Aufnahme von Benutzer George E. Koronaios am 6. März 2019
[1] ein Strauß roter Tulpen in einem Blumenkorb; Aufnahme von Benutzer George E. Koronaios am 6. März 2019
[1] ein Strauß blühender Fliederzweige in einer Glasvase;
Aufnahme von Benutzer Surkova2012 am 14. Mai 2019
[1] ein Strauß blühender Fliederzweige in einer Glasvase; Aufnahme von Benutzer Surkova2012 am 14. Mai 2019
[1] ein männlicher Strauß (Struthio molybdophanes) in der Lewa Wildlife Conservancy südlich von Isiolo, Kenia;
Aufnahme von Benutzer Christiaan Kooyman am 10. Januar 2003
[1] ein männlicher Strauß (Struthio molybdophanes) in der Lewa Wildlife Conservancy südlich von Isiolo, Kenia; Aufnahme von Benutzer Christiaan Kooyman am 10. Januar 2003
[1] eine Gruppe Strauße (Struthio camelus australis) bestehend aus zwei Weibchen und einem Männchen im Etosha-Nationalpark, Namibia;
Aufnahme von Benutzer Yathin S Krishnappa am 13. März 2014
[1] eine Gruppe Strauße (Struthio camelus australis) bestehend aus zwei Weibchen und einem Männchen im Etosha-Nationalpark, Namibia; Aufnahme von Benutzer Yathin S Krishnappa am 13. März 2014

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.