Is it der, die or das Strahl?
DER
Strahl
The correct article in German of Strahl is der. So it is der Strahl! (nominative case)
The word Strahl is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Strahl?
How does the declension of Strahl work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Strahl | die Strahlen |
Genitive | des Strahles des Strahls | der Strahlen |
Dative | dem Strahl dem Strahle | den Strahlen |
Akkusative | den Strahl | die Strahlen |
What is the meaning of Strahl in German?
Strahl has various definitions in German:
[1] Geometry: One -sided infinite line that begins at a fixed point
[1] Geometrie: einseitig infinite Linie, die an einem festen Punkt beginnt[2] from an energy source bundle of electromagnetic waves/particles
[2] von einer Energiequelle ausgehendes Bündel elektromagnetischer Wellen/Partikel[3] Liquid shooting out of an opening
[3] aus einer Öffnung herausschießende Flüssigkeit[4] Part of the horse hoof
[4] Teil des PferdehufesHow to use Strahl in a sentence?
Example sentences in German using Strahl with translations in English.
[1] Ein Strahl liegt gemäß der mathematischen Definition zwischen Gerade und Strecke.
[1] A beam lies according to the mathematical definition between straight and route[2] Die Strahlen der Sonne erwärmen die Erde.
[2] The rays of the sun heat the earth[1, 2] „Der Strahl, damit die aufrechte, stehende Linie ist hier das einfachste Bild des aktiven, tätigen, handelnden Grundelements der Schöpfung.“
[1, 2] "The beam so that the upright, standing line is the simplest image of the active, acting, acting basic element of the creation" "[3] Als die Kinder den Rasen sprengen wollten, war Marianne ihnen im Weg, und der harte Strahl traf sie an den Beinen.
[3] When the children wanted to blow up the lawn, Marianne was in the way and the hard beam met them on the leg[4] Um den Strahl herum muss man den Huf besonders gründlich auskratzen.
[4] Around the beam you have to scratch the hoof particularly thoroughly