map of ubahn

Is it der, die oder das Stoßstange?

DIE

The correct article in German of Stoßstange is die. So it is die Stoßstange! (nominative case)

The word Stoßstange is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Stoßstange?

How does the declension of Stoßstange work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Stoßstange die Stoßstangen
Genitive der Stoßstange der Stoßstangen
Dative der Stoßstange den Stoßstangen
Akkusative die Stoßstange die Stoßstangen

What is the meaning of Stoßstange in German?

Stoßstange has various definitions in German:

[1] The general front or rear part of a car in general

[1] der im Allgemeinen vorderste beziehungsweise hinterste Teil eines Autos

[2]

[2]

How to use Stoßstange in a sentence?

Example sentences in German using Stoßstange with translations in English.

[1] „Als er in der Nacht zum Montag gegen 1.30 Uhr zurückkam, entdeckte er, dass die Stoßstange vorne links verkratzt war.“

[1] "When he came back around 1,30 p.m. on Monday night, he discovered that the bumper was scratched in the front left."

[1] „Fast in allen Wohnstraßen das gleiche Bild: Die Autos stehen Stoßstange an Stoßstange am Straßenrand, dazwischen Transporter von Kleinunternehmern, manchmal auch noch ein Anhänger.“

[1] "The same picture in almost all residential streets: The cars stand on the bumper on the bumper on the roadside, in between van of small business owners, sometimes also a trailer" "

[1] „Stoßstange an Stoßstange folgte er dem Auto Dr. Prachers, das sich durch den Verkehr quälte.“

[1] "He followed the bumper on the bumper to the car Pracers, which was struggling through the traffic."

[2] „Abweichend von der Anordnung beim Ricardo-Motor werden die hängenden Ventile über Stoßstangen betätigt.“

[2] "In deviation from the arrangement in the Ricardo engine, the hanging valves are activated via bumpers"

How do you pronounce Stoßstange?

Stoßstange

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.