map of ubahn

Is it der, die oder das Stolperstein?

DER

The correct article in German of Stolperstein is der. So it is der Stolperstein! (nominative case)

The word Stolperstein is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Stolperstein?

How does the declension of Stolperstein work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Stolperstein die Stolpersteine
Genitive des Stolpersteines des Stolpersteins der Stolpersteine
Dative dem Stolperstein dem Stolpersteine den Stolpersteinen
Akkusative den Stolperstein die Stolpersteine

What is the meaning of Stolperstein in German?

Stolperstein is defined as:

[1] (from the pavement of towering, on the sidewalk) stone, over which someone stumbles can stumble, which is uneven in the sidewalk and thus represents a potential danger to stumbling

[1] (aus dem Pflaster ragender, auf dem Gehweg liegender) Stein, über den jemand stolpern kann; Pflastersteinplatte, die uneben im Gehweg liegt und so eine potenzielle Gefahr zu stolpern darstellt

How to use Stolperstein in a sentence?

Example sentences in German using Stolperstein with translations in English.

[1] „Übermütig kickte er einen Stolperstein vom unkrautfreien Kiesstreifen und wiederholte das alte Spielchen, die letzten dreißig Meter mit geschlossenen Augen auf sein Eigenheim zuzusteuern, von Schritt zu Schritt ein wenig unsicherer werdend, ob er vom Weg abkommen und schmerzhaft gegen den Zaun laufen würde.“

[1] “He was cushioning a stumbling block from the weed -free gravel strip and repeated the old game to head to his own home with closed eyes with closed eyes, a little more uncertain from step to step, whether he would run from the way and painfully against the fence dignity "

[1] „Die Stadt Jülich investiert in unsere Infrastruktur, in Schulen, Kanäle und Tiefgarage - und muss auch die Baustelle Innenstadt reparieren, weil hier an manchen Stellen das Pflaster bröckelt und Stolpersteine hinterlässt, von der Optik und ihrer Wirkung auf Bewohner und Besucher ganz zu schweigen.“

[1] “The city of Jülich invests in our infrastructure, in schools, channels and underground car park - and also has to repair the construction site in the city center, because here in some places the pavement crumbles and leaves stumbling blocks, from the optics and its effect on residents and visitors To silence "

[1] „Immer mehr Pflaster lockern sich und werden zu Stolpersteinen.“

[1] "More and more plasters loosen and become stumbling blocks"

[1] „An einigen Stellen bleibt Wasser stehen, das Pflaster ist wellig, vor dem Penny-Markt gibt es Stolpersteine.“

[1] "Water stops in some places, the plaster is wavy, there is stumbling block in front of the Penny market"

[1] „Auch der Wiesenhofweg stehe auf der Agenda, weil das Pflaster dort durch die Wurzeln schon viele Stolpersteine enthält.“

[1] "The Wiesenhofweg is also on the agenda because the pavement there already contains many stumbling blocks through the roots"

[1] „Lkw, die dort Hackschnitzel anfahren, werden dann - wie Bauamtsleiter Kurz erklärte - nicht mehr das Pflaster lösen und zu Stolpersteinen machen.“

[1] "Trucks that drive up wood chips will then no longer - as the building manager briefly explained - no longer loosen the pavement and matters to stumbling blocks"

[2] Seit dem Projektstart haben wir schon etliche Stolpersteine aus dem Weg räumen können.

[2] Since the project start we have been able to clear a number of stumbling blocks

[2] Ihr mangelnden Englischkenntnisse erwiesen sich als wahrer Stolperstein für ihre Karriere am Institut.

[2] Your lack of knowledge of English proved to be a true stumbling block for her career at the institute

[2] „Nur ein paar hundert Meter östlich der neuen Karl-Marx-Allee hatte das vormals Neue seine sichtbarsten Spuren hinterlassen - gebautes Unbehagen an der durchgreifenden Modernisierung der Lebensverhältnisse, wie man nun befand; tastender, noch halbblinder Aufbruch; marmorner Stolperstein der städtischen Moderne.“

[2] "Only a few hundred meters east of the new Karl Marx Allee had left the most visible traces-built discomfort in the thorough modernization of the living conditions, as is now being found, still half-blind departure; Marble stumbling block of the municipal modern depression ”

[2] „Neben dem Werkunterricht in den Anstalten zielten die Pläne vor allem auf die berufliche Ausbildung in Form einer individuellen Unterweisung als Lehrling bei einem Meister, wobei die äußeren Bedingungen in den ersten Jahren Stolpersteine waren, da viele christliche Handwerker sich immer noch weigerten, jüdische Lehrlinge aufzunehmen und es vieler Überredungskünste und beträchtlicher Geldsummen bedurfte, sie umzustimmen.“

[2] “In addition to the lessons in the institutions, the plans were primarily aimed at vocational training in the form of an individual instruction as an apprentice with a master, whereby the external conditions were stumbling blocks in the first few years, since many Christian craftsmen still refused, to accept Jewish apprentices and it needed many persuasive skills and considerable money sums to change them "

[2] „Doch noch gebe es auch in der Schweiz einige Stolpersteine auf dem Weg zu einer flächendeckenden, artgerechten Tierhaltung.“

[2] "But there are still some stumbling blocks in Switzerland on the way to a nationwide, species -appropriate animal husbandry"

[2] „Schön nachzulesen ist der Einklang der porträtierten Frauen mit sich selbst, bedenkenswert die Kraft von weiblichen Vorbildern, eindrücklich der Durchhaltewille, denn die dargestellten Lebenswege sind voller Stolpersteine.“

[2] "The harmony of the portrayed women with themselves, worth considering the power of female role models, impressively the will to persevere can be read, because the life paths shown are full of stumbling blocks"

[2] „Die Integration von Zuwanderern in Deutschland macht Fortschritte und ihr Bildungsniveau steigt - dennoch haben Migranten einer Studie zufolge weiter mit Stolpersteinen zu kämpfen.“

[2] "The integration of immigrants in Germany is making progress and their level of education is increasing - however, migrants according to a study continue to have to fight with stumbling blocks"

[3] „In Köln hinterließ Demnig unter anderem eine ‚Steinspur‘, die an die Deportation der Sinti und Roma erinnern soll. Mit den ‚Stolpersteinen‘ möchte er nun ‚das Gedenken an die Orte bringen, an denen das Grauen seinen Anfang genommen hat‘.“

[3] "In Cologne, Demnig left, among other things, a 'stone lane' that is reminiscent of the deportation of the Sinti and Roma with the 'stumbling blocks' he would now like to bring the memory of the places where the horror has started '. "

[3] „Im Pflaster soll ein so genannter Stolperstein für Martha Liebermann gelegt werden, die sich 1936, vor ihrer bevorstehenden Deportation ins KZ, das Leben nahm.“

[3] "In the pavement, a so -called stumbling block for Martha Liebermann is to be laid, which in 1936, before their upcoming deportation to the concentration camp, took life" "

[3] „An mehreren Stellen in der Frankfurter Straße erinnern ins Pflaster eingelassene Stolpersteine an die früheren jüdischen Bürger.“

[3] "In several places on Frankfurter Straße, stumbling blocks embedded in the pavement are reminiscent of the former Jewish citizens"

[3] „Sorgsam mußte er die Füße setzen, um nicht an einem der vielen »Stolpersteine« tatsächlich ins Stolpern zu geraten. »Stolpersteine« war die offizielle Bezeichnung dieser kleinen goldfarbenen Gedenksteine.“

[3] "He had to set his feet carefully so that it was not actually the official name of these small gold -colored commemorative stones on one of the many" stumbling blocks ".

[3] „Inzwischen liegen STOLPERSTEINE in über 500 Orten Deutschlands und in mehreren Ländern Europas.“

[3] "In the meantime, stumbling blocks are in over 500 locations in Germany and in several European countries"

How do you pronounce Stolperstein?

Stolperstein

Pictures or photos of Stolperstein

[1] mit Stolpersteinen gespickter, beschädigter Gehweg in Lublin, Polen; Aufnahme vom 23. August 2008
[1] mit Stolpersteinen gespickter, beschädigter Gehweg in Lublin, Polen; Aufnahme vom 23. August 2008
[1] Stolpersteine enthaltendes, durch Wurzelwuchs verursachtes welliges Pflaster; Aufnahme vom 10. Oktober 2013
[1] Stolpersteine enthaltendes, durch Wurzelwuchs verursachtes welliges Pflaster; Aufnahme vom 10. Oktober 2013
[3] Stolperstein für Anne Frank, Pastorplatz 1, Aachen; Aufnahme vom 15. Juni 2012
[3] Stolperstein für Anne Frank, Pastorplatz 1, Aachen; Aufnahme vom 15. Juni 2012
[3] Stolperstein für Feige Rebensaft, Friedbergstraße 26, Berlin-Charlottenburg; Aufnahme vom 11. November 2013
[3] Stolperstein für Feige Rebensaft, Friedbergstraße 26, Berlin-Charlottenburg; Aufnahme vom 11. November 2013

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.