Is it der, die or das Stigma?
DAS
Stigma
The correct article in German of Stigma is das. So it is das Stigma! (nominative case)
The word Stigma is neuter, therefore the correct article is das.
German declension of Stigma?
How does the declension of Stigma work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural 1 | Plural 2 |
---|---|---|---|
Nominative | das Stigma | die Stigmata | die Stigmen |
Genitive | des Stigmas | der Stigmata | der Stigmen |
Dative | dem Stigma | den Stigmata | den Stigmen |
Akkusative | das Stigma | die Stigmata | die Stigmen |
What is the meaning of Stigma in German?
Stigma is defined as:
[1] striking, sometimes negative characteristic, more precisely
[1] auffälliges, mitunter negativ bewertetes Merkmal, genauer[a] brandy, characteristic time
[a] Brandmal, kennzeichnendes Mal[b] Sociology: Signs of Social Poison, or these dishes themselves
[b] Soziologie: Zeichen der gesellschaftlichen Unehre, oder diese Unehre selbst[C] Medicine: Symptom, Physical Sign of Physical Disability
[c] Medizin: Symptom, körperliches Zeichen physischer UnstimmigkeitHow to use Stigma in a sentence?
Example sentences in German using Stigma with translations in English.
[1b] „Wenn ein Attribut, wie im Falle von Scheidung oder irischer Stammeszugehörigkeit, viel von seiner Kraft als ein Stigma verliert, wird man Zeuge einer Periode, wo die frühere Definition der Situation mehr und mehr attackiert wird, zunächst vielleicht auf der Bühne der Komödie, und später während gemischter Kontakte in der Öffentlichkeit, bis das Stigma aufhört, Kontrolle sowohl über das ausüben, was leicht bemerkt werden kann, als auch über das, was als Geheimnis bewahrt oder peinlich übersehen werden muss.“
[1b] “If an attribute, as in the case of divorce or Irish tribal affiliation, loses much of its strength than a stigma, one witness of a period where the earlier definition of the situation is more and more attacked, may first be on stage of the Comedy, and later during mixed contacts in public until the stigma stops, control both of what can be easily noticed, as well as what must be preserved as a secret or has to be overlooked "[1b] „Das Stigma der Bertinis, das ihnen unsichtbar auf die Stirn gebrannt war, bestand einfach darin, daß sie von sozialer Herkunft und Vermögen der Eltern her auf dieser Höheren Schule Ausnahmeerscheinungen und damit gemäß den herrschenden Anschauungen völlig deplaziert waren.“
[1b] "The stigma of the Bertinis, which was invisibly burned on their foreheads, simply consisted that they were completely displaced in terms of social origin and wealth of parents at this higher school and thus according to the prevailing views"[2] Die erste Frau, die Stigmata erhielt, soll die selige Christina von Stommeln (1242-1312) gewesen sein.
[2] The first woman who received Stigmata is said to have been the blessed Christina von Stommeln (1242-1312)[3]
[3]