map of ubahn

Is it der, die oder das Stigma?

DAS

The correct article in German of Stigma is das. So it is das Stigma! (nominative case)

The word Stigma is neuter, therefore the correct article is das.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Stigma?

How does the declension of Stigma work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural 1 Plural 2
Nominative das Stigma die Stigmata die Stigmen
Genitive des Stigmas der Stigmata der Stigmen
Dative dem Stigma den Stigmata den Stigmen
Akkusative das Stigma die Stigmata die Stigmen

What is the meaning of Stigma in German?

Stigma is defined as:

[1] striking, sometimes negative characteristic, more precisely

[1] auffälliges, mitunter negativ bewertetes Merkmal, genauer

[a] brandy, characteristic time

[a] Brandmal, kennzeichnendes Mal

[b] Sociology: Signs of Social Poison, or these dishes themselves

[b] Soziologie: Zeichen der gesellschaftlichen Unehre, oder diese Unehre selbst

[C] Medicine: Symptom, Physical Sign of Physical Disability

[c] Medizin: Symptom, körperliches Zeichen physischer Unstimmigkeit

How to use Stigma in a sentence?

Example sentences in German using Stigma with translations in English.

[1b] „Wenn ein Attribut, wie im Falle von Scheidung oder irischer Stammeszugehörigkeit, viel von seiner Kraft als ein Stigma verliert, wird man Zeuge einer Periode, wo die frühere Definition der Situation mehr und mehr attackiert wird, zunächst vielleicht auf der Bühne der Komödie, und später während gemischter Kontakte in der Öffentlichkeit, bis das Stigma aufhört, Kontrolle sowohl über das ausüben, was leicht bemerkt werden kann, als auch über das, was als Geheimnis bewahrt oder peinlich übersehen werden muss.“

[1b] “If an attribute, as in the case of divorce or Irish tribal affiliation, loses much of its strength than a stigma, one witness of a period where the earlier definition of the situation is more and more attacked, may first be on stage of the Comedy, and later during mixed contacts in public until the stigma stops, control both of what can be easily noticed, as well as what must be preserved as a secret or has to be overlooked "

[1b] „Das Stigma der Bertinis, das ihnen unsichtbar auf die Stirn gebrannt war, bestand einfach darin, daß sie von sozialer Herkunft und Vermögen der Eltern her auf dieser Höheren Schule Ausnahmeerscheinungen und damit gemäß den herrschenden Anschauungen völlig deplaziert waren.“

[1b] "The stigma of the Bertinis, which was invisibly burned on their foreheads, simply consisted that they were completely displaced in terms of social origin and wealth of parents at this higher school and thus according to the prevailing views"

[2] Die erste Frau, die Stigmata erhielt, soll die selige Christina von Stommeln (1242-1312) gewesen sein.

[2] The first woman who received Stigmata is said to have been the blessed Christina von Stommeln (1242-1312)

[3]

[3]

How do you pronounce Stigma?

Stigma
Stigma

Pictures or photos of Stigma

[1] Brandmal (Kaltbrand) eines Rennpferdes
[1] Brandmal (Kaltbrand) eines Rennpferdes
[3] Griffel mit Stigmen bei einer Pflanzenart
[3] Griffel mit Stigmen bei einer Pflanzenart

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.