map of ubahn

Is it der, die oder das Sternwarte?

DIE

The correct article in German of Sternwarte is die. So it is die Sternwarte! (nominative case)

The word Sternwarte is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Sternwarte?

How does the declension of Sternwarte work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Sternwarte die Sternwarten
Genitive der Sternwarte der Sternwarten
Dative der Sternwarte den Sternwarten
Akkusative die Sternwarte die Sternwarten

What is the meaning of Sternwarte in German?

Sternwarte is defined as:

[1] A place for space observations with scientific instruments

[1] ein Ort für Weltraumbeobachtungen mit wissenschaftlichen Instrumenten

How to use Sternwarte in a sentence?

Example sentences in German using Sternwarte with translations in English.

[1] Morgen machen wir mit der Klasse einen Ausflug zur Sternwarte.

[1] Tomorrow we will take a trip to the observatory with the class

[1] “… Der Zauber Londons ist – seine Massenhaftigkeit. Wenn Neapel durch seinen Golf und Himmel, Moskau durch seine funkelnden Kuppeln, Rom durch seine Erinnerungen, Venedig durch den Zauber seiner meerentstiegenen Schönheit wirkt, so ist es beim Anblick Londons das Gefühl des Unendlichen, was uns überwältigt - dasselbe Gefühl, was uns beim ersten Anschauen des Meeres durchschauert. Die überschwengliche Fülle, die unerschöpfliche Masse – das ist die eigentliche Wesenheit, der Charakter Londons. Dieser tritt einem überall entgegen. Ob man von der Paulskirche, oder der Greenwicher Sternwarte herab seinen Blick auf dies Häusermeer richtet – ob man die Citystraßen durchwandert und von der Menschenwoge halb mit fortgerissen, den Gedanken nicht unterdrücken kann, jedes Haus sei wohl ein Theater, das eben jetzt seine Zuhörerschwärme wieder ins Freie strömt –, überall ist es die Zahl, die Menge, die uns Staunen abzwingt. …“

[1] “… The magic of London is - his massity when Naples through his Gulf and Heaven, Moscow through his sparkling domes, Rome through his memories, Venice through the magic of his meter -stealing beauty, it is the feeling of the sight of London Infinite, which overwhelms us - the same feeling that shivered through us when you first watch the sea. The exuberant abundance, the inexhaustible mass - that is the real entity, the character of London. This counteracts you everywhere. Whether you look at the Paulskirche or the Greenwich observatory down your view of this sea of ​​houses - whether you hike through the city streets and half tore away from the human being, every house is probably a theater that is now again its swarms of listeners Free flows - everywhere it is the number, the amount that impulses us amazes. ... ... "

[1] „Beim Aufspüren von Exoplaneten, fernen Galaxien oder einem Spiralnebel liefern Sternwarten immer wieder bombastische Farbbilder - obwohl das Weltall das Leuchten der Sterne verschluckt und die Astronomen bei ihren Entdeckungen nur trockenes Datenmaterial produzieren.“

[1] "When tracking down exoplanets, distant galaxies or a spiral fog, observatory keeps bombastic color images - although the universe swallows the light of the stars and the astronomers only produce dry data in their discoveries"

How do you pronounce Sternwarte?

Sternwarte

Pictures or photos of Sternwarte

[1] eine Sternwarte
[1] eine Sternwarte

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.