Is it der, die or das Sternenhimmel?
DER
Sternenhimmel
The correct article in German of Sternenhimmel is der. So it is der Sternenhimmel! (nominative case)
The word Sternenhimmel is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Sternenhimmel?
How does the declension of Sternenhimmel work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Sternenhimmel | die Sternenhimmel |
Genitive | des Sternenhimmels | der Sternenhimmel |
Dative | dem Sternenhimmel | den Sternenhimmeln |
Akkusative | den Sternenhimmel | die Sternenhimmel |
What is the meaning of Sternenhimmel in German?
Sternenhimmel is defined as:
[1] Night sky with the visible stars
[1] Nachthimmel mit den sichtbaren SternenHow to use Sternenhimmel in a sentence?
Example sentences in German using Sternenhimmel with translations in English.
[1] „Dabei blickte er hinauf zum funkelnden Sternenhimmel.“
[1] "He looked up to the sparkling starry sky" "[1] „Der funkelnde Sternenhimmel über uns sieht genauso eiskalt wie der im Licht der Stirnlampe funkelnde Reif aus, der unsere Zelte bedeckt.“
[1] "The sparkling starry sky above us looks just as ice cold as the ripe sparkling in the light of the headlamp, which covers our tent"[1] „Bis wir ein Lager aufgeschlagen, ein Feuer entfacht und unser Abendessen zubereitet hatten, war es meistens stockdunkel, nur der klare Sternenhimmel funkelte über uns.“
[1] "Until we opened a camp, sparked a fire and prepared our dinner, it was mostly a stick dark, only the clear starry sky sparkled above" "[1] „Unter dem Sternenhimmel wehte eine warme Luft, und der Wind trug den Geruch des reifenden Getreides herüber.“
[1] "A warm air blew under the starry sky and the wind carried the smell of ripening grain" over "