map of ubahn

Is it der, die or das Stellvertreter?

DER

Stellvertreter

The correct article in German of Stellvertreter is der. So it is der Stellvertreter! (nominative case)

The word Stellvertreter is masculine, therefore the correct article is der.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

German declension of Stellvertreter?

How does the declension of Stellvertreter work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Stellvertreter die Stellvertreter
Genitive des Stellvertreters der Stellvertreter
Dative dem Stellvertreter den Stellvertretern
Akkusative den Stellvertreter die Stellvertreter

What is the meaning of Stellvertreter in German?

Stellvertreter is defined as:

[1] person who can replace someone (usually for a short time) and take on their role

[1] Person, die jemanden (meist für kurze Zeit) ersetzen und dessen Rolle übernehmen kann

How to use Stellvertreter in a sentence?

Example sentences in German using Stellvertreter with translations in English.

[1] „Der Bundesratspräsident ist gemäß Artikel 57 des Grundgesetzes Stellvertreter des Bundespräsidenten, und übt bei dessen Abwesenheit, Rücktritt, Krankheit oder Tod dieses Amt aus.“

[1] "The Federal Council President is representative of the Federal President in accordance with Article 57 of the Basic Law, and exerts this office in the absence, resignation, illness or death"

[1] „Schneider hat bereits signalisiert, auch seinen Stellvertreter stärker in die Führungsarbeit einzubinden.“

[1] "Schneider has already signaled to include his deputy more into leadership work"

[1] „Sein Stellvertreter, ein hagerer, langer Kerl mit kleinen, lustigen Säuferaugen, erinnert mich irgendwie an einen meiner fünf Väter, an den Kutscher Wilhelm Hopfenstange.“

[1] "His deputy, a leaner, long guy with small, funny drunk eyes, somehow reminds me of one of my five fathers, the coachman Wilhelm Hopfenstanether"

[1] „Dort war der gebürtige Oberpfälzer, der als 18-Jähriger noch in den Krieg ziehen und zwei Jahre in russischer Gefangenschaft verbringen musste, anfangs als Lehrer seiner Fächer, dann als Seminarlehrer des neu eingerichteten pädagogischen Seminars, später in der Verwaltung der Schule und als ständiger Stellvertreter tätig.“

[1] “There was the native of Upper Palatinate, who had to go to war and spent two years in Russian captivity as a 18-year-old, initially as a teacher of his subjects, then as a seminar teacher of the newly established pedagogical seminar, later in the administration of the school and as a constant deputy "