Is it der, die or das Stelldichein?
DAS
Stelldichein
The correct article in German of Stelldichein is das. So it is das Stelldichein! (nominative case)
The word Stelldichein is neuter, therefore the correct article is das.
German declension of Stelldichein?
How does the declension of Stelldichein work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural 1 | Plural 2 |
---|---|---|---|
Nominative | das Stelldichein | die Stelldichein | die Stelldicheins |
Genitive | des Stelldichein des Stelldicheins | der Stelldichein | der Stelldicheins |
Dative | dem Stelldichein | den Stelldichein | den Stelldicheins |
Akkusative | das Stelldichein | die Stelldichein | die Stelldicheins |
What is the meaning of Stelldichein in German?
Stelldichein has various definitions in German:
[1] An appointment of two love devices rendezvous
[1] eine Verabredung zweier Verliebter; Rendezvous[2] A meeting of people who usually have the same interests
[2] ein Treffen von Personen, die meist die gleichen Interessen besitzenHow to use Stelldichein in a sentence?
Example sentences in German using Stelldichein with translations in English.
[1] Das neue Liebespaar gab sich gestern ein Stelldichein.
[1] The new couple gave themselves a die yesterday[1] „Ich schreibe in deren Namen einen glühenden Brief an Herrn Jackopp mit der Bitte um ein Stelldichein da und dort.“
[1] "I write a glowing letter to Mr. Jackopp in their name with the request for a response and there"[1] „Nachdem man das Stelldichein in dieser Weise vereinbart hatte, kehrte Jadeflöte zu Simen Tjing zurück und erstattete ihm Bericht.“
[1] "After being agreed in this way, Jadeflute returned to Simen Tjing and reported to him"[1] „Es fängt mit gefühlvollen Liebesbotschaften an, es folgen Geschenke, dann kommt es zum heimlichen Stelldichein.“
[1] "It starts with soulful love messages, gifts follow, then there is a secret die" "[1] „Ich hatte Ihnen versprochen, in Ihr Zimmer zu kommen, bevor ich Candianis Briefchen erhielt, der mich nicht um ein Stelldichein bat, sondern mir einfach mitteilte, er werde mich in meiner Kammer erwarten.“
[1] "I had promised them to get to their room before I received Candiani's briefs who did not ask me for a response, but just told me that he would expect me in my chamber"[2] Zur Einweihung der neuen Botschaft gaben sich unzählige Leute ein Stelldichein.
To the inauguration of the new message, countless people gave themselves a