map of ubahn

Is it der, die oder das Staumauer?

DIE

The correct article in German of Staumauer is die. So it is die Staumauer! (nominative case)

The word Staumauer is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Staumauer?

How does the declension of Staumauer work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Staumauer die Staumauern
Genitive der Staumauer der Staumauern
Dative der Staumauer den Staumauern
Akkusative die Staumauer die Staumauern

What is the meaning of Staumauer in German?

Staumauer is defined as:

[1] Wall behind which a reservoir or a river is dammed up

[1] Mauer, hinter der ein Stausee oder ein Fluss aufgestaut ist

How to use Staumauer in a sentence?

Example sentences in German using Staumauer with translations in English.

[1] „Der Reporter erklärte, dass die Staumauer am oberen Ende beschädigt sei und der Schaden sich glücklicherweise nur bis etwa zwei Meter unter die Wasserlinie erstrecke.“

[1] "The reporter said that the dam at the top of the upper end was damaged and that fortunately only damages up to about two meters below the waterline"

[1] „Ried tritt ans Geländer der Staumauer.“

[1] "Ried steps on the railings of the Stäuauerä"

[1] „Sand und Steine, die der Fluss mit sich trägt, bleiben an der Staumauer hängen.“

[1] "Sand and stones that the river carries with it get stuck at the dam"

[1] „Die anhaltenden Proteste gegen den Staudamm in Belo Monte haben den Bau der Staumauer mehrfach aufgehalten.“

[1] "The persistent protests against the dam in Belo Monte have stopped building the dam" Hider several times "

[1] „Um ein Brechen der Staumauer der höher gelegenen Steinbachtalsperre zu verhindern, lassen die Behörden Wasser ab.“

[1] "In order to prevent the dam of the higher stone stone stream dam, the authorities let water down"

[1] „Die unterhalb des porösen Damms liegenden Ortschaften wurden evakuiert, das Ablassen des Wassers, das die Staumauer belastet, ging langsamer vonstatten als geplant.“

[1] "The towns located below the Porous dam were evacuated, the draining of the water that contains the dam was loaded more slowly than planned"

[1] „Die Talsperre drohte aufgrund des stundenlangen Starkregens zeitweise überzulaufen, das Wasser schwappte bereits über die Dammkrone der Staumauer.“

[1] "The dam threatened to run over at times due to the hours of heavy rain, the water was already floating over the dam crown of the dam" "

[1] „Der Grand Ethiopian Renaissance Dam ist ein gewaltiges Projekt. Er staut den Blauen Nil auf knapp zwei Kilometer Länge auf. Geplant ist, dass die Turbinen in den Staumauern bis zu 6000 Megawatt Strom liefern.“

[1] “The Grand Ethiopian Renaissance Dam is a tremendous project of the Blue Nil for almost two kilometers in length. It is planned that the turbines in the dams deliver up to 6000 megawatts of electricity. ”

How do you pronounce Staumauer?

Staumauer

Pictures or photos of Staumauer

[1] Staumauer des Kraftwerks am Limmerensee/Schweiz
[1] Staumauer des Kraftwerks am Limmerensee/Schweiz
[1] Staumauer am Colorado/USA
[1] Staumauer am Colorado/USA

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.