Meaning
[1] elongated object mostly made of wood or metal, straight construction element for power transmission
[1] länglicher Gegenstand meist aus Holz oder Metall, gerades Bauelement zur Kraftübertragung[2] Object in an elongated form
[2] Gegenstand in länglicher Form[3] Several objects that are packed in the form of [2]
[3] mehrere Gegenstände, die verpackt der Form von [2] ähneln[4] Kölsch: A special beer glass, the Cologne rod
[4] Kölsch: ein besonderes Bierglas, die Kölner Stange[5] Switzerland: beer measure
[5] Schweiz: Biermaß[6] Austria: Posts at football goals
[6] Österreich: Pfosten bei Fußballtoren[7] Hunter language: The left or right part of the antlers
[7] Jägersprache: der linke oder rechte Teil des Geweihes[8] Hunter language: The cock of the fox
[8] Jägersprache: der Schwanz des FuchsesExamples
[1] I still have a few wooden sticks that we can take to support the garage roof
[1] Ich habe noch ein paar Stangen aus Holz, die wir zum Abstützen des Garagendaches nehmen können.
[2] Look, this is a rod dynamite
[2] Schau, das ist eine Stange Dynamit.
[2] "Our windows were high and had vertical blacksmiths, but not a cross bar" for safety "
[2] „Unsere Fenster waren hoch und hatten zur Sicherheit senkrechte schmiedeeiserne Stangen, aber keine Querstangen.“
[3] Buy a whole staple
[3] Kauf doch gleich eine ganze Stange.
[3] "As a precaution, he had a rod of Gauloise with acceptance"
[3] „Vorsorglich hatte er eine Stange Gauloises mitgenommen.“
[4] Lord of the landlord another pole!
[4] Herr Wirt! Noch eine Stange!
[5] Bern: Where the beer comes in Stangen and the chocolate summit has
[5] Bern: Wo das Bier in Stangen kommt und die Schokolade Gipfel hat.
[6] The ball went to the staple so often
[6] Der Ball ging so oft an die Stange.
[6] "First Konrad Laimer put a Köpfler just next to the rod (60e), but after all, Berisha was on the spot with a little ball happiness and lush shot from an acute angle with the 1-0."
[6] „Erst setzte Konrad Laimer noch einen Köpfler nach Eckball knapp neben die Stange (60.), schließlich war aber Berisha mit etwas Ballglück und sattem Schuss aus spitzem Winkel mit dem 1:0 zur Stelle.“
[7] The little goat had lost its rods
[7] Der kleine Bock hatte seine Stangen verloren.
[8] And then we only saw his stations
[8] Und dann sahen wir nur noch seine Stange.
Declension
| 1 | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Nominativ | die Stange | die Stangen |
| Genitiv | der Stange | der Stangen |
| Dativ | der Stange | den Stangen |
| Akkusativ | die Stange | die Stangen |
Meaning
[1] City and Community in Norway
[1] Stadt und Kommune in NorwegenExamples
[1] Stage is located north of Osloä
[1] Stange liegt nördlich von Oslo.
Grammar note
The article is needed when "rod" in a certain quality, at a certain time or period as a subject or object in the sentence, is otherwise, i.e. usually, no article is used.
Declension
| 1 | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Nominativ | (das) Stange | — |
| Genitiv | (des Stange) (des Stanges) Stanges | — |
| Dativ | (dem) Stange | — |
| Akkusativ | (das) Stange | — |
Pronunciation
In context
Dictionary data includes material derived from Wiktionary. Wiktionary