map of ubahn

Is it der, die or das Standgericht?

DAS

Standgericht

The correct article in German of Standgericht is das. So it is das Standgericht! (nominative case)

The word Standgericht is neuter, therefore the correct article is das.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

German declension of Standgericht?

How does the declension of Standgericht work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative das Standgericht die Standgerichte
Genitive des Standgerichts des Standgerichtes der Standgerichte
Dative dem Standgericht dem Standgerichte den Standgerichten
Akkusative das Standgericht die Standgerichte

What is the meaning of Standgericht in German?

Standgericht is defined as:

[1] Military exceptional court for the quick judgment and execution

[1] militärisches Ausnahmegericht zur schnellen Urteilsfindung und -vollstreckung

How to use Standgericht in a sentence?

Example sentences in German using Standgericht with translations in English.

[1] „Er duckte sich nicht unter den Schlägen der Bürger, im Keller traten ein paar Offiziere zu einem Standgericht zusammen, es genügte, daß er zugab, Eglhofer zu sein, der Spruch hieß Tod.“

[1] "He did not duck under the blows of the citizens, in the basement a few officers came together to form a local court, it was enough that he admitted to be Eglhofer, the saying was called Tode"

[1] „Wahrscheinlich – nein, nur zu offensichtlich waren in ihrem Falle nicht deutsche Standgerichte, sondern die Russen am Werk.“

[1] "Probably - no, only too obvious were not German stand dishes in their case, but the Russians on the Werkä"