map of ubahn

Is it der, die or das Staffel?

DIE

Staffel

The correct article in German of Staffel is die. So it is die Staffel! (nominative case)

The word Staffel is feminine, therefore the correct article is die.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Context 1

German declension of Staffel?

How does the declension of Staffel work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Staffel die Staffeln
Genitive der Staffel der Staffeln
Dative der Staffel den Staffeln
Akkusative die Staffel die Staffeln

What is the meaning of Staffel in German?

Staffel has various definitions in German:

[1] Fire brigade, military: a unit

[1] Feuerwehr, Militär: eine Einheit

[2] Sport: A group of athletes who participate together in a relay race

[2] Sport: eine Gruppe von Sportlern, die gemeinsam an einem Staffelrennen teilnimmt

[3] TV: A number of episodes of a series that are published together

[3] TV: eine Anzahl von Episoden einer Serie, die zusammen herausgegeben werden

[4] dialect, southern German: stairs, steps of stairs

[4] mundartlich, süddeutsch: Treppe, Treppenstufe

[5] Formation in a driving association

[5] Formation bei einem Fahrverband

How to use Staffel in a sentence?

Example sentences in German using Staffel with translations in English.

[1] Vor der ersten Staffel überflog eine Beobachtungsmaschine die Stadt.

[1] An observation machine clashed the city before the first season

[1] „Später flog eine Staffel über den Bahnhof hinweg und begann zu steigen, bis sie aussah wie eine Schar Lerchen.“

[1] "Later a season flew across the train station and started to climb until it looked like a crowd Lerchenä"

[2] Bei den olympischen Schwimmwettbewerben der Herren errang die deutsche Staffel die Silbermedaille.

[2] At the men's Olympic swimming competitions, the German season won the silver medaleee

[3] Die Serie wurde nach der zweiten Staffel abgesetzt.

[3] The series was stopped after the second season

[4] Ich bin auf der Staffel ausgerutscht.

[4] I slipped on the season

[5] Der Präsident wurde von einer Staffel der Polizei begleitet.

[5] The president was accompanied by a season of the police

[5] „Neulich allerdings hatte die Staffel eine Maschine verloren, weiß der Teufel, wo sie abgeblieben war.“

[5] "The season, however, had lost a machine recently, the devil knows where it was abandoned"

Is it der, die or das Staffel?

DER

DIE

Staffel

The correct article in German of Staffel is der or die. So it is der or die Staffel! (nominative case)

The word Staffel is masculine or feminine, therefore the correct article is der or die.

Context 2

German declension of Staffel?

How does the declension of Staffel work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular 1 Singular 2 Plural
Nominative der Staffel die Staffel die Staffeln
Genitive des Staffel der Staffel der Staffeln
Dative dem Staffel der Staffel den Staffeln
Akkusative den Staffel die Staffel die Staffeln

What is the meaning of Staffel in German?

Staffel is defined as:

[1] Austria: door threshold

[1] Österreich: Türschwelle

How to use Staffel in a sentence?

Example sentences in German using Staffel with translations in English.

[1] Fall nicht über den Staffel!

[1] Do not fall over the season

[1] „Manchmal lässt sich der Spalt vergrößern indem man den Staffel abschraubt oder die Türe mit einem Türheber oder mit einem aufblasbaren Luftkissen angehoben wird.“

[1] "Sometimes the gap can be enlarged by unscrewing the season or raising the door with a door lifter or with an inflatable air cushion"

[1] „Tausende Kakerlaken machten sich nun auf den Weg in die Freiheit über den Staffel.“

[1] "Thousands of cockroaches now made their way to freedom over the season"

[1] „Die Rinnen verlaufen gegen den Staffel zu leicht schräg nach unten und sind auffallend lang - länger als die lichte Weite des Portals bzw. der Mauerstärke (= Türnische).“

[1] "The gutters run down too slightly slanted against the season and are strikingly long - longer than the light width of the portal or the wall thickness (= door niche)."

[1] „Halte die brennende Kerze zuerst hoch oben, nahe am Türstock; die Flamme schlägt hinaus. Unten am Staffel schlägt sie herein und in der Mitte brennt sie senkrecht.“

[1] "Hold the burning candle high, close to the door sock.

[1] „Auf dem barrierefreien Zugangsweg sollen Spalten, Stufen und Staffeln vermieden werden.“

[1] "On the barrier -free access route, columns, steps and seasons should be avoided"