Is it der, die or das Stacheldraht?
DER
Stacheldraht
The correct article in German of Stacheldraht is der. So it is der Stacheldraht! (nominative case)
The word Stacheldraht is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Stacheldraht?
How does the declension of Stacheldraht work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Stacheldraht | die Stacheldrähte |
Genitive | des Stacheldrahtes des Stacheldrahts | der Stacheldrähte |
Dative | dem Stacheldraht dem Stacheldrahte | den Stacheldrähten |
Akkusative | den Stacheldraht | die Stacheldrähte |
What is the meaning of Stacheldraht in German?
Stacheldraht is defined as:
[1] Wire on which there are spines or blades (serves to make a little inaccessible)
[1] Draht, an dem sich Stacheln oder Klingen befinden (dient dazu, etwas unzugänglich zu machen)How to use Stacheldraht in a sentence?
Example sentences in German using Stacheldraht with translations in English.
[1] Der Jugendliche verletzte sich beim Klettern am Stacheldraht, der an der Mauer angebracht war.
[1] The young person injured himself when climbing on the barbed wire, which was attached to the wall[1] „Immer zwei Mann halten eine Rolle, die andern spulen den Stacheldraht ab.“
[1] "Always two men hold a role, the other coils the barbed wire"[1] „Die schmale Allee wird nach zwei Kilometern von Stacheldraht und Betonklötzen brutal durchtrennt.“
[1] "The narrow avenue is brutally cut after two kilometers of barbed wire and concrete blocks"[1] „Sein ganzer Eindruck des Landes bestand aus drei in der Wüste stehenden Baracken, die von Stacheldraht umzäunt waren.“
[1] "His whole impression of the country consisted of three barracks in the desert, which fenced by barbed wire"[1] „Man braucht unglaublich viel Zeit, ein Tier aus dem Stacheldraht herauszuschneiden.“
[1] "You need an incredible amount of time to cut an animal out of the barbed wire"