map of ubahn

Is it der, die oder das Staatsoberhaupt?

DAS

The correct article in German of Staatsoberhaupt is das. So it is das Staatsoberhaupt! (nominative case)

The word Staatsoberhaupt is neuter, therefore the correct article is das.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Staatsoberhaupt?

How does the declension of Staatsoberhaupt work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative das Staatsoberhaupt die Staatsoberhäupter
Genitive des Staatsoberhaupts des Staatsoberhauptes der Staatsoberhäupter
Dative dem Staatsoberhaupt dem Staatsoberhaupte den Staatsoberhäuptern
Akkusative das Staatsoberhaupt die Staatsoberhäupter

What is the meaning of Staatsoberhaupt in German?

Staatsoberhaupt is defined as:

[1] person who is at the top of a state

[1] Person, die an der Spitze eines Staates steht

How to use Staatsoberhaupt in a sentence?

Example sentences in German using Staatsoberhaupt with translations in English.

[1] „Die Ermittler hätten für ihre Durchsuchung "mehrere Stunden" benötigt, wie die Staatsanwaltschaft mitteilte. Sie beschlagnahmten Unterlagen und Computerdateien. Das Staatsoberhaupt sprach zu der Zeit vor dem Deutschen Verkehrsgerichtstag in Goslar.“

[1] "The investigators would have needed several hours for their search", as the public prosecutor informs you confiscated documents and computer files. The head of state spoke at the time before the German Transport Court Day in Goslar. ”

[1] „In den folgenden Jahrzehnten ist er das Gesicht Äthiopiens, das vielleicht am weitesten gereiste Staatsoberhaupt der Welt.“

[1] "In the following decades he is the face of Ethiopia, perhaps the most popular head of state of the world"

[1] „Die Büros beider Staatsoberhäupter, in Frankreich wie in Deutschland, spiegeln völlig verschiedene Vorstellungen von Macht wieder.“

[1] "The offices of both heads of state, in France as in Germany, reflect completely different ideas of power" again "

[1] „Tarja Kaarina Halonen - diese Frau schrieb Geschichte, denn sie wurde das erste weibliche finnische Staatsoberhaupt, die erste finnische Präsidentin.“

[1] "Tarja Kaarina Halonen - this woman wrote history because she became the first female Finnish head of state, the first Finnish president" "

How do you pronounce Staatsoberhaupt?

Staatsoberhaupt

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.