Is it der, die or das Staatsbürgerschaft?
DIE
Staatsbürgerschaft
The correct article in German of Staatsbürgerschaft is die. So it is die Staatsbürgerschaft! (nominative case)
The word Staatsbürgerschaft is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Staatsbürgerschaft?
How does the declension of Staatsbürgerschaft work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Staatsbürgerschaft | die Staatsbürgerschaften |
Genitive | der Staatsbürgerschaft | der Staatsbürgerschaften |
Dative | der Staatsbürgerschaft | den Staatsbürgerschaften |
Akkusative | die Staatsbürgerschaft | die Staatsbürgerschaften |
What is the meaning of Staatsbürgerschaft in German?
Staatsbürgerschaft is defined as:
[1] belonging to a person to a state
[1] Angehörigkeit einer Person zu einem StaatHow to use Staatsbürgerschaft in a sentence?
Example sentences in German using Staatsbürgerschaft with translations in English.
[1] Auch einem Nicht-Deutschen ist es möglich, die deutsche Staatsbürgerschaft zu erhalten.
[1] A non-German is also possible to maintain German citizenship[1] Manche Menschen besitzen mehrere Staatsbürgerschaften.
[1] Some people have several citizenship[1] „Die Option, die polnische Staatsbürgerschaft anzunehmen und das Eigentum zu behalten oder enteignet und ausgewiesen zu werden, existiert nur für eine kurze Zeit.“
[1] "The option of accepting Polish citizenship and being kept or expropriated and designated is only exists for a short time" exists for a short time "[1] Die französische Nationalversammlung hat dafür gestimmt, den möglichen Entzug der Staatsbürgerschaft in die Verfassung aufzunehmen.
[1] The French National Assembly voted to include the possible withdrawal of citizenship in the constitution[1] „Eigentlich wollte ich ein leises Plädoyer für die doppelte Staatsbürgerschaft halten.“
[1] "Actually, I wanted a quiet plea for Double Citizenship Halten" "[1] „Aber man war vor allem mit geringen Rechten ausgestatteter Untertan, kein Staatsbürger in dem Sinne beispielsweise, dass man eine Staatsbürgerschaft verliehen bekam oder über einen Pass verfügte.“
[1] "But one was primarily a subject with low rights, no citizen in the sense, for example, that you were awarded a citizenship or had a pass" "[1] „Die niederländische Staatsbürgerschaft bekamen sie nicht, denn auch die früheren Kolonisten gingen davon aus, dass die Molukker nach Indonesien zurückkehren würden.“
[1] "They did not get the Dutch citizenship, because the former colonists also assumed that the Molukker would return to Indonesia"