map of ubahn

Is it der, die oder das Staatsbürgerschaft?

DIE

The correct article in German of Staatsbürgerschaft is die. So it is die Staatsbürgerschaft! (nominative case)

The word Staatsbürgerschaft is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Staatsbürgerschaft?

How does the declension of Staatsbürgerschaft work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Staatsbürgerschaft die Staatsbürgerschaften
Genitive der Staatsbürgerschaft der Staatsbürgerschaften
Dative der Staatsbürgerschaft den Staatsbürgerschaften
Akkusative die Staatsbürgerschaft die Staatsbürgerschaften

What is the meaning of Staatsbürgerschaft in German?

Staatsbürgerschaft is defined as:

[1] belonging to a person to a state

[1] Angehörigkeit einer Person zu einem Staat

How to use Staatsbürgerschaft in a sentence?

Example sentences in German using Staatsbürgerschaft with translations in English.

[1] Auch einem Nicht-Deutschen ist es möglich, die deutsche Staatsbürgerschaft zu erhalten.

[1] A non-German is also possible to maintain German citizenship

[1] Manche Menschen besitzen mehrere Staatsbürgerschaften.

[1] Some people have several citizenship

[1] „Die Option, die polnische Staatsbürgerschaft anzunehmen und das Eigentum zu behalten oder enteignet und ausgewiesen zu werden, existiert nur für eine kurze Zeit.“

[1] "The option of accepting Polish citizenship and being kept or expropriated and designated is only exists for a short time" exists for a short time "

[1] Die französische Nationalversammlung hat dafür gestimmt, den möglichen Entzug der Staatsbürgerschaft in die Verfassung aufzunehmen.

[1] The French National Assembly voted to include the possible withdrawal of citizenship in the constitution

[1] „Eigentlich wollte ich ein leises Plädoyer für die doppelte Staatsbürgerschaft halten.“

[1] "Actually, I wanted a quiet plea for Double Citizenship Halten" "

[1] „Aber man war vor allem mit geringen Rechten ausgestatteter Untertan, kein Staatsbürger in dem Sinne beispielsweise, dass man eine Staatsbürgerschaft verliehen bekam oder über einen Pass verfügte.“

[1] "But one was primarily a subject with low rights, no citizen in the sense, for example, that you were awarded a citizenship or had a pass" "

[1] „Die niederländische Staatsbürgerschaft bekamen sie nicht, denn auch die früheren Kolonisten gingen davon aus, dass die Molukker nach Indonesien zurückkehren würden.“

[1] "They did not get the Dutch citizenship, because the former colonists also assumed that the Molukker would return to Indonesia"

How do you pronounce Staatsbürgerschaft?

Staatsbürgerschaft
Audio

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.