Is it der, die or das Staatsanwalt?
DER
Staatsanwalt
The correct article in German of Staatsanwalt is der. So it is der Staatsanwalt! (nominative case)
The word Staatsanwalt is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Staatsanwalt?
How does the declension of Staatsanwalt work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Staatsanwalt | die Staatsanwälte |
Genitive | des Staatsanwaltes des Staatsanwalts | der Staatsanwälte |
Dative | dem Staatsanwalt dem Staatsanwalte | den Staatsanwälten |
Akkusative | den Staatsanwalt | die Staatsanwälte |
What is the meaning of Staatsanwalt in German?
Staatsanwalt is defined as:
[1] Right: Official of a public prosecutor and as such an organ of justice
[1] Recht: Beamter einer Staatsanwaltschaft und als solcher ein Organ der RechtspflegeHow to use Staatsanwalt in a sentence?
Example sentences in German using Staatsanwalt with translations in English.
[1] In der Theorie ist der Staatsanwalt Herr des Ermittlungsverfahrens.
[1] In theory, the public prosecutor is the lord of the investigative procedure[1] „Dort werden die Rufe, den mächtigen Staatsanwalt abzusetzen, immer lauter.“
[1] "There the calls to discontinue the mighty public prosecutor are always Lauterä"[1] „Inzwischen hatte der Staatsanwalt bestimmt schon irgendeinem Journalisten etwas zugeflüstert, und morgen würden die Reporter ihnen wieder die Bude einrennen.“
[1] "In the meantime, the prosecutor had already whispered some journalist, and tomorrow the reporters would be re -running the booth" again "[1] „Seine millionenschweren Manipulationen werteten die Staatsanwälte in ihrem Plädoyer jedenfalls nicht als organisierte Kriminalität, sondern als dreistes Bubenstück.“
[1] "In any case, the public prosecutors in their plea did not consider his millions of manipulation as organized crime, but as a brazen boy" "[1] „Kürzlich klagte ein Münchner Staatsanwalt mit jener menschlichen Wärme, die diesem Stande eigen ist, über die Schwierigkeiten entlassener Strafgefangener.“
[1] "Recently, a Munich prosecutor with the human warmth that is peculiarly complained about the difficulties of released prisoner" "