Is it der, die or das Sprachniveau?
DAS
Sprachniveau
The correct article in German of Sprachniveau is das. So it is das Sprachniveau! (nominative case)
The word Sprachniveau is neuter, therefore the correct article is das.
German declension of Sprachniveau?
How does the declension of Sprachniveau work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | das Sprachniveau | die Sprachniveaus |
Genitive | des Sprachniveaus | der Sprachniveaus |
Dative | dem Sprachniveau | den Sprachniveaus |
Akkusative | das Sprachniveau | die Sprachniveaus |
What is the meaning of Sprachniveau in German?
Sprachniveau is defined as:
[1] Degree of proficiency in a language
[1] Grad der Beherrschung einer SpracheHow to use Sprachniveau in a sentence?
Example sentences in German using Sprachniveau with translations in English.
[1] „Auch wenn diese Angaben insgesamt also niedrig sind und die Selbstangabe der Sprachkenntnisse im Unklaren lässt, wie hoch das jeweilige Sprachniveau ist, so zeigt die Erhebung aber zumindest, dass Deutsch auch in Lettgallen durchaus eine Tradition hat.“[1]
[1] "Even if these figures are low overall and the self-declaration of language skills leaves it unclear how high the respective language level is, the survey at least shows that German has a tradition in Latgale too." [1][1] „Im Video zu dem Gröler hüpften die Interpreten Bruce & Bongo im Urmenschenkostüm herum und zeigten damit den Deutschen, auf welchem Sprachniveau sie diese veranschlagten.“[2]
[1] “In the video for the Gröler, the interpreters Bruce jumped[1] „Vielmehr sei der Deutschunterricht in diesem Bereich im Wesentlichen von Lehrern erteilt worden, die sich im Rahmen einer sogenannten Sprachkundigenprüfung hierfür qualifiziert und ein Sprachniveau auf den Leveln B2 oder C1 besessen hätten.“[3]
[1] "Rather, the German lessons in this area were essentially given by teachers who had qualified for this within the framework of a so-called language proficiency test and who had a language level at levels B2 or C1." [3][1] „Das Sprachniveau eines Kindes aus der Unterschicht entspricht nach diesen Messungen [dem] eines um acht Monate jüngeren Kindes aus der Oberschicht.“[4]
[1] "According to these measurements, the language level of a child from the lower class corresponds to [that] of a child from the upper class who is eight months younger." [4]