map of ubahn

Is it der, die or das Sprachbeherrschung?

DIE

Sprachbeherrschung

The correct article in German of Sprachbeherrschung is die. So it is die Sprachbeherrschung! (nominative case)

The word Sprachbeherrschung is feminine, therefore the correct article is die.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

German declension of Sprachbeherrschung?

How does the declension of Sprachbeherrschung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Sprachbeherrschung die Sprachbeherrschungen
Genitive der Sprachbeherrschung der Sprachbeherrschungen
Dative der Sprachbeherrschung den Sprachbeherrschungen
Akkusative die Sprachbeherrschung die Sprachbeherrschungen

What is the meaning of Sprachbeherrschung in German?

Sprachbeherrschung is defined as:

[1] Linguistics: Ability to use a language appropriately

[1] Linguistik: Fähigkeit, eine Sprache angemessen zu verwenden

How to use Sprachbeherrschung in a sentence?

Example sentences in German using Sprachbeherrschung with translations in English.

[1] „Viele solcher Register (mit ihren jeweils besonderen strukturellen Präferenzen und ihrem manchmal speziellen Wortschatz) gehören zur Sprachbeherrschung, und keineswegs alle fallen unter die Literatur-, Schrift-, Alltags- oder gehobene Umgangssprache, keineswegs alle sind in den großen Grammatiken beschrieben.“[1]

[1] "Many of such registers (with their special structural preferences and their sometimes special vocabulary) belong to speech behavior, and by no means all cases under the literature, font, everyday or upscale colloquial language, by no means all described in large grammars . "[1]

[1] „Die Unterschiede im Bewußtsein und in der Sprachbeherrschung der Kommunikationspartner bilden also einerseits - wenn sie ein bestimmtes Maß überschreiten - ein Hemmnis für die Verständigung, andererseits stellen sie einen wichtigen Faktor für das Zustandekommen und für die Gestaltung von Kommunikationsprozessen dar.“[2]

[1] "The differences in consciousness and in the speech control of the communication partners therefore form on the one hand - if they exceed a certain amount - an obstacle to the understanding, on the other hand they provide an important factor for the conclusion and for the design of communication processes" [ 2]

[1] „Die sprachlichen Repertoires der Bielerinnen und Bieler sind geprägt durch unterschiedliche Erwerbszeitpunkte und Erwerbsarten, die zu unterschiedlichen Sprachbeherrschungen führen.“[3]

[1] "The linguistic repertoires of Bielers are characterized by different acquisition times and collective types that lead to different language controls" [3]

[1] „Auch im Sprachlichen kann die Anzahl von Sprachbeherrschungen nicht die Einwurzelung in einer Muttersprache ersetzen.“[4]

[1] "Even in the linguistic, the number of voice control can not replace the rooting in a native language ." [4]

[1] „Insulation setzt die Beherrschung von bikulturellen Repertoires, im sprachlichen Bereich von zumindest zwei „Registern" (Sprachbeherrschungen) voraus.“[5]

[1] "Insulation requires the control of bicultural repertoires, in the linguistic area of ​​at least two" registers "(language control) (5]