map of ubahn

Is it der, die or das Sportgericht?

DAS

Sportgericht

The correct article in German of Sportgericht is das. So it is das Sportgericht! (nominative case)

The word Sportgericht is neuter, therefore the correct article is das.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

German declension of Sportgericht?

How does the declension of Sportgericht work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative das Sportgericht die Sportgerichte
Genitive des Sportgerichts des Sportgerichtes der Sportgerichte
Dative dem Sportgericht dem Sportgerichte den Sportgerichten
Akkusative das Sportgericht die Sportgerichte

What is the meaning of Sportgericht in German?

Sportgericht is defined as:

[1] Institution within associations and associations of different sports that negotiate violations of regular violations and sanction them

[1] Institution innerhalb von Verbänden und Vereinen unterschiedlicher Sportarten, die über Regelverstöße verhandeln und diese sanktionieren

How to use Sportgericht in a sentence?

Example sentences in German using Sportgericht with translations in English.

[1] „Das Sportgericht des Deutschen Fußball-Bundes (DFB) hat Baris Özbek für mehrere Tätlichkeiten mit einer harten Strafe belegt.“

[1] "The sports court of the German Football Association (DFB) has occupied Baris Özbek for several assault with a tough punishment"

[1] „Nachdem in den vergangenen Jahren bei den bayerischen Sportgerichten Tausende Vorfälle verhandelt werden mussten, bei denen überehrgeizige Eltern am Spielfeldrand ausgerastet waren, wurde für den Kreis München beschlossen, in der F-Jugend die Tabellen abzuschaffen.“

[1] "After thousands of incidents had to be negotiated in the Bavarian sports courts in the past few years, in which excessive parents had freaked out on the edge of the field, it was decided for the Munich district to drop the tables in the F-Youth"

[1] „Das Sportgericht bestrafte Altglienicke unter anderem mit zwei Heimspielen ohne Zuschauer.“

[1] "The sports court punished Altglienicke, among other things, with two home games without a spectator"