Is it der, die or das Spontaneität?
DIE
Spontaneität
The correct article in German of Spontaneität is die. So it is die Spontaneität! (nominative case)
The word Spontaneität is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Spontaneität?
How does the declension of Spontaneität work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Spontaneität | die Spontaneitäten |
Genitive | der Spontaneität | der Spontaneitäten |
Dative | der Spontaneität | den Spontaneitäten |
Akkusative | die Spontaneität | die Spontaneitäten |
What is the meaning of Spontaneität in German?
Spontaneität has various definitions in German:
[1] Plural rare, characteristic: positive straightforwardness, act without precise planning, emotional action, but possibly also unreliability, unpredictability
[1] Plural selten, Charaktereigenschaft: positive Unkompliziertheit, Agieren ohne präzise Planung, emotionales Handeln, aber eventuell auch Unzuverlässigkeit, Unvorhersehbarkeit[2] With plural: volunteers, on their own will and drive, not determined from the outside
[2] mit Plural: freiwillige, aus eigenem Willen und Antrieb, nicht von außen bestimmte HandlungHow to use Spontaneität in a sentence?
Example sentences in German using Spontaneität with translations in English.
[1] „[…] so gibt die Vernunft nicht demjenigen Grunde, der empirisch gegeben ist, nach, und folgt nicht der Ordnung der Dinge, so wie sie sich in der Erscheinung darstellen, sondern macht sich mit völliger Spontaneität eine eigene Ordnung nach Ideen, in die sie die empirischen Bedingungen hinein paßt, und nach denen sie sogar Handlungen für notwendig erklärt, die doch nicht geschehen sind und vielleicht nicht geschehen werden […].“
[1] “[…] So reason does not give the reason that is empirically given, and does not follow the order of things, as they represent in the appearance, but sets itself up with complete spontaneity for ideas , into which she fits the empirical conditions, and according to which they even declared actions necessary that did not happen and may not be done [...] Ä "[1] „Erotische Spontaneität und Ausdauer sind mitentscheidend, wenn sich reife Frauen einen jungen Geliebten suchen.“
[1] "Erotic spontaneity and endurance are decisive when mature women are looking for a young loved one"[2] „In den Fällen aber, in denen spontan Kausalketten entstehen, könnte er sich irren, weil er diese Spontaneitäten nicht einkalkulieren kann.“
[2] "In the cases in which causal chains spontaneously arise, he could be wrong because he cannot calculate these spontaneous clinics"