Is it der, die or das Spitzname?
DER
Spitzname
The correct article in German of Spitzname is der. So it is der Spitzname! (nominative case)
The word Spitzname is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Spitzname?
How does the declension of Spitzname work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Spitzname | die Spitznamen |
Genitive | des Spitznamens | der Spitznamen |
Dative | dem Spitznamen | den Spitznamen |
Akkusative | den Spitznamen | die Spitznamen |
What is the meaning of Spitzname in German?
Spitzname is defined as:
[1] Name, nickname, which someone of a familiar person or otherwise and which contains a positive (friendly, joking) or negative (pejorative, mocking) meaning aspect
[1] Übername, Beiname, den jemand einer vertrauten Person oder anderweitig verleiht und der einen positiven (freundlichen, scherzhaften) oder auch negativen (abwertenden, spöttischen) Bedeutungsaspekt enthältHow to use Spitzname in a sentence?
Example sentences in German using Spitzname with translations in English.
[1] „Als Kosenamen, Necknamen oder Spottnamen bringen sie positive oder negative emotionale Einstellungen zum Ausdruck, und selbst als bloße Spitznamen stellen sie noch immer eine besondere, persönliche Beziehung zu dem damit Benannten her.“
[1] "As a nickname, nickname or ridicule name, they express positive or negative emotional settings, and even as a mere nickname, they still put a special, personal relationship with the named Horä"[1] „Viele achten auch darauf, daß sich der Name möglichst nicht zum Spitznamen verstümmeln läßt.“
[1] "Many also make sure that the name cannot be mutilated to nickname" as possible "[1] „Das Cognomen war seinem Ursprung nach ein persönlicher Beiname - ein Spitzname oder auch eine aufgrund hervorragender Taten erworbene auszeichnende Benennung.“
[1] "According to its origin, the cognomen was a personal nickname - a nickname or an award acquired due to excellent deeds"[1] „Sehr viel weniger behandelt werden Beinamen, Spitznamen und Kosenamen.“
[1] "Co -nicknamed, nickname and nickname" are treated much less "[1] „Dieser Spitzname ist weniger verletzend als gewisse gedruckte Worte, da werden sie mir sicher zustimmen.“
[1] "This nickname is less hurtful than certain printed words, so you will certainly agree with me"