map of ubahn

Is it der, die oder das Spielverlauf?

DER

The correct article in German of Spielverlauf is der. So it is der Spielverlauf! (nominative case)

The word Spielverlauf is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Spielverlauf?

How does the declension of Spielverlauf work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Spielverlauf die Spielverläufe
Genitive des Spielverlaufes des Spielverlaufs der Spielverläufe
Dative dem Spielverlauf dem Spielverlaufe den Spielverläufen
Akkusative den Spielverlauf die Spielverläufe

What is the meaning of Spielverlauf in German?

Spielverlauf is defined as:

[1] Time and play -tactical sequence of a game process

[1] zeitliche und spieltaktische Abfolge eines Spielgeschehens

How to use Spielverlauf in a sentence?

Example sentences in German using Spielverlauf with translations in English.

[1] „Man erlaube einen etwas trivialen Vergleich: Das Individuum ist dem einzelnen Fußballspieler vergleichbar, das Denkkollektiv der auf Zusammenarbeit eingedrillten Fußballmannschaft, das Erkennen dem Spielverlaufe.“

[1] "Allow you a somewhat trivial comparison: the individual is comparable to the individual football player, the thinking collective of the football team that is drilled on cooperation, recognizing the course of the game"

[1] „Besonders der Spielleiter hat einen entscheidenden Einfluss auf den Spielverlauf, weil er Spielvorschläge unterbreitet, Aktionen anregt, Spielprozesse strukturiert und der Gruppe auch bei der Auswertung der Spielerfahrungen hilft.“

[1] "In particular, the game master has a decisive influence on the course of the game because he submits game suggestions, stimulates actions, structured game processes and also helps the group with the evaluation of the gaming experience"

[1] „Greifen wir aus der Fülle der schon erwähnten Varianten die Solo genannte Variante zur Veranschaulichung des Spielverlaufs heraus.“

[1] "We grab the variant of the variants mentioned already mentioned from the wealth of the variant to illustrate the course of the game"

[1] „Bei der Beobachtung des Spielverlaufs, d.h. der Art und Weise, wie Kinder spielen, ist insbesondere zu bedenken, dass wir uns bei der Beantwortung der Frage, wie das Spielgeschehen beim Kind ankommt, häufig ohne Rückversicherung bei den Betroffenen, von unseren erwachsenen Vorstellungen leiten lassen.“

[1] “When observing the course of the game, Däh. The way in which children play, it should be borne in particular that when answering the question of how the game is received by the child, we can often be guided by our adults without reinsurance. ”

[1] „Getroffene Spieler müssen das Spielfeld verlassen, dürfen aber von außen als Jäger weiterhin den Spielverlauf mitbestimmen.“

[1] "Players hit must leave the field, but from the outside as a hunter, the course of the game may continue to be part of the game"

How do you pronounce Spielverlauf?

Spielverlauf

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.