map of ubahn

Is it der, die oder das Spielmacher?

DER

The correct article in German of Spielmacher is der. So it is der Spielmacher! (nominative case)

The word Spielmacher is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Spielmacher?

How does the declension of Spielmacher work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Spielmacher die Spielmacher
Genitive des Spielmachers der Spielmacher
Dative dem Spielmacher den Spielmachern
Akkusative den Spielmacher die Spielmacher

What is the meaning of Spielmacher in German?

Spielmacher is defined as:

[1] Players within a team who coordinates the practical game processes and significantly influenced his team's tactical moves

[1] Spieler innerhalb eines Teams, der die praktischen Spielabläufe koordiniert und die taktischen Spielzüge seiner Mannschaft maßgeblich beeinflusst

How to use Spielmacher in a sentence?

Example sentences in German using Spielmacher with translations in English.

[1] „Der Spielmacher hat im Football eine elementare Rolle.“

[1] "The playmaker has an elementary role in football"

[1] „Jeder Spielmacher trägt Verantwortung für Defensive wie Offensive, doch Schröder ist auch der einzige Star im Team.“

[1] "Every playmaker is responsible for defensive and offensive, but Schröder is also the only star in the team" "

[1] „Der 45-Jährige war Spielmacher beim Wintermärchen 2007, als er die Nationalmannschaft im eigenen Land zum WM-Titel führte.“

[1] "The 45-year-old was playmaker in the 2007 Winter fairy tale when he led the national team in his own country to the World Cup title"

[1] „Der deutsche Spielmacher führte beim 117:96 (59:48) gegen die Philadelphia 76ers erneut glänzend Regie und kam neben 17 Punkten auch auf acht Assists und fünf Rebounds.“

[1] "The German playmaker directed the Philadelphia 76ers again in the 117: 96 (59:48) and came to eight assists and five rebounds in addition to 17 points"

[1] „Dem Spielmacher, der erst nach 50 Minuten überhaupt ins Spiel fand, gelang beim 14:21 bei den Baltimore Ravens lediglich ein Touchdown-Pass.“

[1] "The playmaker, who only came into play after 50 minutes, only managed a touchdown pass at 14:21 at the Baltimore Ravens"

How do you pronounce Spielmacher?

Spielmacher

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.