map of ubahn

Is it der, die oder das Spiel?

DAS

The correct article in German of Spiel is das. So it is das Spiel! (nominative case)

The word Spiel is neuter, therefore the correct article is das.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Spiel?

How does the declension of Spiel work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative das Spiel die Spiele
Genitive des Spiels des Spieles der Spiele
Dative dem Spiel dem Spiele den Spielen
Akkusative das Spiel die Spiele

What is the meaning of Spiel in German?

Spiel has various definitions in German:

[1] Activity without purpose and for joy

[1] Tätigkeit ohne Zweck und aus Freude

[2] Sport, art, religion: performance with a sporting, artistic or religious character

[2] Sport, Kunst, Religion: Aufführung mit sportlichem, künstlerischem oder religiösem Charakter

[3] Music, no plural: operating musical instruments and music playback devices, making music

[3] Musik, kein Plural: Betätigen von Musikinstrumenten und Musikwiedergabegeräten, Musizieren

[4] dangerous activity, not public consultation

[4] gefährliches Treiben, nicht öffentliche Absprache

[5] lively, harmonious movement of several similar or related parts, elements

[5] lebhafte, harmonische Bewegung mehrerer gleichartiger oder zusammengehöriger Teile, Elemente

[6] Mechanics: free movement of mechanical parts

[6] Mechanik: freie Beweglichkeit von mechanischen Teilen

[7] Set of cards or pieces and a game board

[7] Satz von Karten beziehungsweise Spielfiguren und Spielbrett

[8] Game theory: an abstract strategic situation

[8] Spieltheorie: eine abstrakte strategische Situation

[9] without plural: artistic performance by designing a role

[9] ohne Plural: künstlerische Darbietung durch Gestaltung einer Rolle

[10] Linguistics: expression, phrase

[10] Linguistik: Redensart, Wendung

[11] Purpose-driven activity

[11] Tätigkeit mit Zweckausrichtung

How to use Spiel in a sentence?

Example sentences in German using Spiel with translations in English.

[1] Wir dachten uns immer neue Spiele aus.

[1] We kept coming up with new games.

[1] „Es gab keine Spiele, Spaziergänge oder Siestas mehr.“[2]

[1] "There were no more games, walks or siestas." [2]

[1] „Gesundheit, Gewicht und Genuss: Wer sich richtig ernähren will, bringt die Uhr ins Spiel.“[3]

[1] "Health, weight and enjoyment: if you want to eat properly, you bring the clock into the game." [3]

[2] Das Spiel dauert 90 Minuten.

[2] The game lasts 90 minutes.

[3] Ihr Spiel ließ noch zu wünschen übrig.

[3] Your game left a lot to be desired.

[4] Er treibt ein gefährliches Spiel.

[4] He's playing a dangerous game

[5] „Ein definiert großes Spiel zwischen zwei Einzelteilen ist durch eine geeignete Tolerierung der Einzelteile erreichbar.“[4]

[5] "A defined, large clearance between two individual parts can be achieved by suitable tolerancing of the individual parts." [4]

[6] Das Rad hat Spiel.

[6] The wheel has play

[7] Ich habe drei Spiele Skatkarten gekauft.

[7] I bought three games of skat cards.

[8] Nach der eingehender Analyse stellte sich heraus, dass dieses Spiel ein Nullsummenspiel ist.

[8] After an in-depth analysis, it turned out that this game is a zero-sum game

[9] Sie spielt ihre Rolle im Spiel fabelhaft und beweist immer wieder, dass sie eine außergewöhnliche Schauspielerin ist.

[9] She plays her part in the game wonderfully and proves time and again that she is an extraordinary actress.

[10] Das Spiel hat sich gewendet, und nun ist er mit einmal der Bittsteller.

[10] The game has turned, and now all of a sudden he is the supplicant.

[11] „In Vorschule und Schule wird das Spiel bewusst in den Dienst des Lernens gestellt und vielseitig eingesetzt.“[5]

[11] "In preschool and school, the game is deliberately placed at the service of learning and used in a variety of ways." [5]

[11] „Die Inanspruchnahme des Spiels für pädagogische und therapeutische Anliegen ist längst zur Selbstverständlichkeit geworden.“[6]

[11] "The use of the game for educational and therapeutic purposes has long since become a matter of course." [6]

[11] „Kann man das Spiel für außerspielerische Zwecke nutzen, ohne es sich selbst zu entfremden?“[7]

[11] "Can you use the game for non-gaming purposes without alienating yourself from yourself?" [7]

[11] „Auch Groos erklärt das Spiel und seine Erscheinungen aus einem Zweck. (…) Man hat seine Theorie deshalb als Einübungstheorie bezeichnet.“[8]

[11] "Groos also explains the game and its appearances for a purpose. (...) This is why his theory has been called the practice theory." [8]

[11] „Zwar sollte man nicht unbedingt von Vorübung durch Spiel sprechen, jedoch ist die Übungs- und Entwicklungsfunktion des Kinderspiels von der Forschung her gut abgesichert.“[9]

[11] "Although one should not necessarily speak of preliminary exercise through play, the exercise and development function of children's play is well established by research." [9]

[11] „Die pauschale Annahme der Zweckfreiheit des Spiels ist biologisch gesehen zu undifferenziert. Aus dem Kosten-Nutzenmodell ergibt sich für bestimmte Spielformen ein langfristig angelegter, mittelbarer Zweck der Informationsgewinnung. Dazu kommen bei manchen spielerischen Handlungen unmittelbare Zwecke […]“[10]

[11] “The general assumption that the game is purposeless is too undifferentiated from a biological point of view . The cost-benefit model results in a long-term, indirect purpose of gaining information for certain types of game.

[11] „Hein Retter eröffnet die Reihe der weiteren Beiträge, die sich mit grundlegenden und fachspezifischen Fragen der pädagogischen und didaktischen Verzweckung des Spiels auseinandersetzen.“[11]

[11] "Hein Retter opens the series of other contributions that deal with fundamental and subject-specific questions of the pedagogical and didactic purpose of the game ." [11]

[11] „Jede der drei Grundrichtungen der kooperativen Spielpädagogik zeigt aber auch Grenzen der Indienstnahme des Spiels für spielfremde Zwecke.“[12]

[11] "However, each of the three basic directions of cooperative play education also shows the limits of using the game for purposes other than the game ." [12]

How do you pronounce Spiel?

Spiel
Spiel (Österreich)
->

Pictures or photos of Spiel

[1, 7] Spiel mit Karten
[1, 7] Spiel mit Karten

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.