Is it der, die or das Sperling?
DER
Sperling
The correct article in German of Sperling is der. So it is der Sperling! (nominative case)
The word Sperling is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Sperling?
How does the declension of Sperling work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Sperling | die Sperlinge |
Genitive | des Sperlings | der Sperlinge |
Dative | dem Sperling | den Sperlingen |
Akkusative | den Sperling | die Sperlinge |
What is the meaning of Sperling in German?
Sperling is defined as:
[1] Ornithology: a family of birds, small finch birds with a conical beak, life of seeds and insects
[1] Ornithologie: eine Vogelfamilie, kleine Finkenvögel mit kegelförmigem Schnabel, leben von Sämereien und InsektenHow to use Sperling in a sentence?
Example sentences in German using Sperling with translations in English.
[1] Der Sperling brütet dreimal im Jahr.
[1] The sparrow broods three times in the century[1] Der Haussperling ernährt sich vegetarisch mit einer Vorliebe für Körner und Samen, in den Städten hat er sich zum Allesfresser entwickelt. Die Jungen füttert der Haussperling in den ersten Tagen allerdings fast ausschließlich mit tierischer Nahrung.
[1] The house sparrow feeds vegetarian with a preference for grains and seeds, in the cities he has developed into an omnivore. However, the boys fed the house sparrow almost exclusively with animal food in the first few days.[1] „So sitzen wir dort eine Weile, während das Wasser weiter plätschert, der Wind durch die Baumwipfel streicht, ein Sperling tschilpt.“
[1] "So we sit there for a while while the water ripples, the wind strokes through the tree tops, a sparrow Tschilptze"[1] „Am Morgen wurde Martin vom Tschilpen der Sperlinge geweckt.“
[1] "In the morning Martin was woken up by the Tschilpen of the sparrows"[1] „Die Pferde frassen Hafer aus den Futtersäcken, um sie her hatten sich Sperlinge gesammelt und klaubten die verschütteten Körner auf.“
[1] "The horses frames oats out of the feed bags, sparrows had collected and kept the buried grains on" "