map of ubahn

Is it der, die oder das Sorgenfalte?

DIE

The correct article in German of Sorgenfalte is die. So it is die Sorgenfalte! (nominative case)

The word Sorgenfalte is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Sorgenfalte?

How does the declension of Sorgenfalte work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Sorgenfalte die Sorgenfalten
Genitive der Sorgenfalte der Sorgenfalten
Dative der Sorgenfalte den Sorgenfalten
Akkusative die Sorgenfalte die Sorgenfalten

What is the meaning of Sorgenfalte in German?

Sorgenfalte is defined as:

[1] Fold that has formed on the forehead of a person and can be drawn to worries

[1] Falte, die sich auf der Stirn einer Person gebildet hat und auf Sorgen schließen lässt

How to use Sorgenfalte in a sentence?

Example sentences in German using Sorgenfalte with translations in English.

[1] „Er hatte einen weißlichen Teint, trotz der Tage an der Sonne, und über seine Stirn verliefen Sorgenfalten.“

[1] "He had a whitish complexion, despite the days in the sun, and worried about his forehead"

How do you pronounce Sorgenfalte?

Sorgenfalte

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.