Is it der, die or das Sonntagmorgen?
DER
Sonntagmorgen
The correct article in German of Sonntagmorgen is der. So it is der Sonntagmorgen! (nominative case)
The word Sonntagmorgen is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Sonntagmorgen?
How does the declension of Sonntagmorgen work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Sonntagmorgen | die Sonntagmorgen |
Genitive | des Sonntagmorgens | der Sonntagmorgen |
Dative | dem Sonntagmorgen | den Sonntagmorgen |
Akkusative | den Sonntagmorgen | die Sonntagmorgen |
What is the meaning of Sonntagmorgen in German?
Sonntagmorgen is defined as:
[1] The morning of a Sunday
[1] der Morgen eines SonntagesHow to use Sonntagmorgen in a sentence?
Example sentences in German using Sonntagmorgen with translations in English.
[1] Sonntagmorgen bleiben wir gern lange im Bett liegen.
[1] We like to stay in bed for a long time on Sunday morning[1] Zum Glück gibt es auch an Sonntagmorgen frische Brötchen.
Fortunately, there is also fresh rolls on Sunday morning[1] „Doch an diesem Sonntagmorgen stand eine Tür offen.“
[1] "But this Sunday morning a door was open"[1] „An einem Sonntagmorgen gegen 1.45 Uhr muss er über das Geländer der Brücke gewuchtet worden sein.“
[1] "On a Sunday morning around 1,45 p.m., he must have been overcome over the railing of the bridge."[1] „Es war ein Sonntagmorgen und viel zu früh.“
[1] "It was a Sunday morning and much too early"[1] „Ein Sonntagmorgen, wie er sein soll: Die Nacht blieb ruhig; mit dem gesättigten Kind im Arm kehre ich aus der Brennerei zurück.“
[1] "A Sunday morning, as it should be: the night remained calm with the saturated child in my arms I return from the distillery"