Is it der, die or das Sonnensystem?
DAS
Sonnensystem
The correct article in German of Sonnensystem is das. So it is das Sonnensystem! (nominative case)
The word Sonnensystem is neuter, therefore the correct article is das.
German declension of Sonnensystem?
How does the declension of Sonnensystem work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | das Sonnensystem | die Sonnensysteme |
Genitive | des Sonnensystems | der Sonnensysteme |
Dative | dem Sonnensystem | den Sonnensystemen |
Akkusative | das Sonnensystem | die Sonnensysteme |
What is the meaning of Sonnensystem in German?
Sonnensystem has various definitions in German:
[1] Astronomy: (colloquially) a star with all -round sky bodies
[1] Astronomie: (umgangssprachlich) ein Stern mit umlaufenden Himmelskörpern[2] Astronomy: The solar system [1] in which the earth is located
[2] Astronomie: das Sonnensystem[1], in dem sich die Erde befindetHow to use Sonnensystem in a sentence?
Example sentences in German using Sonnensystem with translations in English.
[1] Wie viele Sonnensysteme gibt es im Universum?
[1] How many solar systems are there in the university[1] „Früher hatte man jedes Atom für ein Sonnensystem im kleinen gehalten, das aus einem Kern bestand, der von kreisenden Elektronen umgeben war und die Sphärenharmonie in mikroskopischem Maßstab widerspiegelte.“
[1] "In the past, every atom had been kept on a small scale that consisted of a core that was surrounded by circular electrons and the spherical harmony reflected on a microscopic scale"[2] Das Sonnensystem umfasst acht Planeten.
[2] The solar system comprises eight planetes[2] „Zu sagen, der Mensch erobere jetzt den Weltraum, ist nichts als eine Illusion. Mit der Geschwindigkeit von 40000 km/Std., die unsere »Raumschiffe« zwischen Erde und Mond derzeit erreichen, würde eine Reise zum rund 4 Lichtjahre entfernten sonnennächsten Fixstern über 100000 Jahre dauern. Die Zeit, die erforderlich ist, um mit dieser Geschwindigkeit dasjenige unserer Milchstraße vergleichbare Sternsystem, das uns im Weltraum am nächsten liegt, zu erreichen (Spiralsystem im Sternbild Andromeda, rund 2 Millionen Lichtjahre entfernt), ist etwa 10mal so lang wie die Zeitspanne, die seit der Entstehung unseres Sonnensystems verflossen ist, nämlich 60 Milliarden Jahre! Es ist also berechtigt, zu sagen, daß kein Sterblicher jemals die Tiefe des Weltraums betreten oder befahren wird. …“
[2] “To say that man is now conquering space, is nothing but an illusion at the speed of 40,000 km/h. Solidest fixed stars last over 100000 years. The time that is necessary to achieve that of our Milky Way in space that is closest to us in space (spiral system in the constellation in the constellation Andromeda, around 2 million light years) is about 10 times as long as the period of time, which is time Since the emergence of our solar system, 60 billion in years, it is therefore entitled to say that no mortal is ever entered or used to enter the depth of space. ... ... "[2] „Die wirkliche Bahn des Mondes ist außerordentlich kompliziert, da er sich mit der Erde um die Sonne bewegt und auch unser Sonnensystem als Ganzes nicht ruht.“
[2] "The real path of the moon is extremely complicated because it moves around the sun with the earth and our solar system as a whole does not rest"