Is it der, die or das Solidaritätszuschlag?
DER
Solidaritätszuschlag
The correct article in German of Solidaritätszuschlag is der. So it is der Solidaritätszuschlag! (nominative case)
The word Solidaritätszuschlag is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Solidaritätszuschlag?
How does the declension of Solidaritätszuschlag work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Solidaritätszuschlag | die Solidaritätszuschläge |
Genitive | des Solidaritätszuschlages des Solidaritätszuschlags | der Solidaritätszuschläge |
Dative | dem Solidaritätszuschlag dem Solidaritätszuschlage | den Solidaritätszuschlägen |
Akkusative | den Solidaritätszuschlag | die Solidaritätszuschläge |
What is the meaning of Solidaritätszuschlag in German?
Solidaritätszuschlag is defined as:
[1] In Germany on income tax, capital gains tax and corporate tax raised surcharge
[1] in Deutschland auf die Einkommensteuer, Kapitalertragssteuer und Körperschaftssteuer erhobener ZuschlagHow to use Solidaritätszuschlag in a sentence?
Example sentences in German using Solidaritätszuschlag with translations in English.
[1] „Bisher hatte Finanzminister Wolfgang Schäuble (CDU) die Debatte über eine Abschaffung des Solidaritätszuschlags als verfrüht zurückgewiesen, doch nun plant er offenbar das Ende der Umlage.“
[1] "So far, Finance Minister Wolfgang Schäuble (CDU) had rejected the debate about the abolition of the solidarity surcharge as premature, but now he apparently is planning the end of the levy"